Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la disputa | die Streitigkeit Pl.: die Streitigkeiten | ||||||
la disputa | die Auseinandersetzung Pl.: die Auseinandersetzungen | ||||||
la disputa | der Streit Pl.: die Streite | ||||||
la disputa | die Bestreitung Pl.: die Bestreitungen | ||||||
la disputa | der Disput Pl.: die Dispute | ||||||
la disputa | das Gezänk kein Pl. | ||||||
la disputa | der Zank kein Pl. | ||||||
la disputa | das Gezanke kein Pl. | ||||||
la disputa | der Streitfall Pl.: die Streitfälle | ||||||
la disputa | die Fehde Pl.: die Fehden | ||||||
la disputa | die Streitsache Pl.: die Streitsachen - Streitfall | ||||||
la disputa | der Clinch kein Pl. [ugs.] - Streit | ||||||
la disputa | der Schlagabtausch Pl.: die Schlagabtausche/die Schlagabtäusche [fig.] - kurze, heftige Auseinandersetzung | ||||||
la disputa (del campeonato) [SPORT] | die Austragung Pl.: die Austragungen - Durchführung |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
disputa | |||||||
disputarse (Verb) | |||||||
disputar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
disputar | streiten | stritt, gestritten | | ||||||
disputar sobre algo | über (oder: um) etw.Akk. disputieren | disputierte, disputiert | | ||||||
disputar algo | etw.Akk. bestreiten | bestritt, bestritten | | ||||||
disputarse algo | sichDat. etw.Akk. streitig machen | ||||||
disputarse algo | miteinander um etw.Akk. wetteifern | wetteiferte, gewetteifert | | ||||||
disputarse algo | sichAkk. um etw.Akk. streiten | stritt, gestritten | | ||||||
disputar algo - campeonato | etw.Akk. austragen | trug aus, ausgetragen | - Meisterschaft | ||||||
disputarse algo [SPORT] | um etw.Akk. kämpfen | kämpfte, gekämpft | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La discusión venía precedida por otra disputa. | Der Auseinandersetzung war ein anderer Streit vorausgegangen. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
altercación, altercado, follisca, pleito, conflicto, agarrada, polémica, tinga, alegata, picho, contienda, trapisonda, alegato, querella |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
thronwirren | Letzter Beitrag: 21 Mär. 08, 03:01 | |
keine angabben hat jemand eine passende übersetzung für thronwirren? thx im voraus | 4 Antworten | |
Streit | Letzter Beitrag: 12 Mai 10, 15:19 | |
Streit zwischen den Eheleuten la palea entre los esposos? | 1 Antworten | |
Willst Du mich heiraten? | Letzter Beitrag: 26 Jun. 08, 18:12 | |
Alternativen? Wird das nur mit "Quieres casarte conmigo?" übersetzt oder gibt es Alternativ… | 36 Antworten |