Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bailar | tanzen | ||||||
danzar | tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
guarachar (Lat. Am.: P. Rico) | tanzen | ||||||
guarachear (Lat. Am.: P. Rico) | tanzen | ||||||
tonear (Lat. Am.: Perú) [ugs.] | tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
rumbear | Rumba tanzen | ||||||
bailar de puntas | auf Spitzen tanzen | ||||||
danzar de puntas | auf Spitzen tanzen | ||||||
bailar de puntas | auf den Spitzen tanzen | ||||||
danzar de puntas | auf den Spitzen tanzen | ||||||
valsar - bailar el vals | Walzer tanzen | ||||||
perrear [ugs.] | Perreo tanzen | ||||||
salirse de la fila [fig.] | aus der Reihe tanzen | ||||||
bailar la conga [MUS.] | Polonaise tanzen - Fasching etc. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
salirse del guion (anteriormente: guión) [fig.] | aus der Reihe tanzen [fig.] | ||||||
No se le puede encender una vela a Dios y otra al diablo. | Man kann nicht auf zwei Hochzeiten zugleich tanzen. | ||||||
Cuando el gato no está, los ratones bailan. | Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | ||||||
encender una vela a Dios y otra al diablo [fig.] | auf zwei Hochzeiten tanzen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No se puede estar en misa y repicando. [fig.] | Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. | ||||||
No se puede repicar y andar en la procesión. [fig.] | Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. | ||||||
Después habrá baile. | Später wird getanzt. | ||||||
He bailado. | Ich habe getanzt. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Ballabend, Tanzveranstaltung, Ball, Tanz, herumtanzen, Freudentanz |
Werbung