Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| saltarín, saltarina Adj. | tanzend | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bailar | tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| danzar | tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| menear el esqueleto [ugs.] - bailar | tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| guarachar (Lat. Am.: P. Rico) | tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| guarachear (Lat. Am.: P. Rico) | tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| tonear (Lat. Am.: Perú) [ugs.] | tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| chanclear [ugs.] (EE. UU.; Lat. Am.: Méx.) - bailar | tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| menear el bote [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - bailar | tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| rumbear | Rumba tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| bailar de puntas | auf Spitzen tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| danzar de puntas | auf Spitzen tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| bailar de puntas | auf den Spitzen tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| danzar de puntas | auf den Spitzen tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
| valsar - bailar el vals | Walzer tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser perrillo de todas bodas [ugs.] | auf allen Hochzeiten tanzen | ||||||
| salirse del guion (anteriormente: guión) [fig.] | aus der Reihe tanzen [fig.] | ||||||
| Cuando el gato no está, los ratones bailan. | Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | ||||||
| No se le puede encender una vela a Dios y otra al diablo. | Man kann nicht auf zwei Hochzeiten zugleich tanzen. | ||||||
| encender una vela a Dios y otra al diablo [fig.] | auf zwei Hochzeiten tanzen [fig.] | ||||||
| armar un alboroto [ugs.] | die Puppen tanzen lassen [ugs.] [fig.] | ||||||
| armar revuelo [ugs.] | die Puppen tanzen lassen [ugs.] [fig.] | ||||||
| armar una juerga [ugs.] | die Puppen tanzen lassen [ugs.] [fig.] | ||||||
| echar alguien a rodar los bolos [ugs.] veraltend | die Puppen tanzen lassen [ugs.] [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No se puede estar en misa y repicando. [fig.] | Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. | ||||||
| No se puede repicar y andar en la procesión. [fig.] | Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. | ||||||
| He bailado. | Ich habe getanzt. | ||||||
| Después habrá baile. | Später wird getanzt. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la bachata | die Bachata Pl.: die Bachatas - Tanz, der ursprünglich aus der Dominikanischen Republik stammt | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| springend | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Liedtext | Letzter Beitrag: 15 Sep. 08, 10:37 | |
| Cantando titinolma En la sala bailando Mami me dijo: (She told me) Busca el buen camino, mi… | 2 Antworten | |






