Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a la derecha Adv. | rechts | ||||||
| hacia la derecha | nach rechts | ||||||
| de la derecha | von rechts | ||||||
| de izquierda a derecha | von links nach rechts | ||||||
| en la parte superior derecha | rechts oben | ||||||
| al lado inferior derecho | rechts unten | ||||||
| en la parte inferior derecha | rechts unten | ||||||
| de justicia | von Rechts wegen | ||||||
| jurídicamente Adv. | von Rechts wegen | ||||||
| a la derecha del todo | ganz rechts | ||||||
| a la derecha Adv. | nach rechts hin | ||||||
| con razón | mit Fug und Recht Adv. [fig.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a la derecha de ... | rechts +Gen. Präp. | ||||||
| derechista Adj. m./f. [POL.] | Rechts... | ||||||
| jurídico, jurídica Adj. | Rechts... | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el derecho auch [JURA] | das Recht Pl. | ||||||
| la razón | das Recht kein Pl. | ||||||
| derecho urbanístico [BAU.][JURA] | das Stadtentwicklungsrecht | ||||||
| cumplimiento de la ley [JURA] | Durchsetzung des Rechts | ||||||
| cumplimiento de la ley [JURA] | Vollzug des Rechts | ||||||
| sociedad civil [WIRTSCH.] | die Gesellschaft des bürgerlichen Rechts [Abk.: GbR] | ||||||
| gobierno de derechas [POL.] | die Rechts-Regierung Pl.: die Rechts-Regierungen | ||||||
| gobierno de centroderecha [POL.] | die Mitte-Rechts-Regierung Pl.: die Mitte-Rechts-Regierungen | ||||||
| ley para la modernización del derecho de sociedades de responsabilidad limitada y lucha contra los abusos [Abk.: MoMiG] [JURA] - Alemania | Gesetz zur Modernisierung des GmbH-Rechts und zur Bekämpfung von Missbräuchen [Abk.: MoMiG] | ||||||
| derecho a la participación en los beneficios [FINAN.] | das Recht auf Gewinnbeteiligung | ||||||
| los derechos reservados m. Pl. | vorbehaltenes Recht | ||||||
| usurpación de un derecho | Übergriff in ein Recht | ||||||
| derecho absoluto [JURA] | absolutes Recht | ||||||
| derecho exclusivo [JURA] | absolutes Recht | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parecer algo a alguien | jmdm. Recht sein | war, gewesen | | ||||||
| adquirir un derecho | ein Recht erwerben | erwarb, erworben | | ||||||
| dar la razón a alguien | jmdm. Recht geben | gab, gegeben | | ||||||
| doblar la vara de la justicia | das Recht beugen | beugte, gebeugt | | ||||||
| enderezar la vara de la justicia | das Recht wiederherstellen | stellte wieder her, wiederhergestellt | | ||||||
| ceder de su derecho | sein Recht aufgeben | gab auf, aufgegeben | | ||||||
| pedir justicia | sein Recht fordern | forderte, gefordert | | ||||||
| reservarse el derecho de ... | sichDat. das Recht vorbehalten zu ... | ||||||
| tener derecho a algo | zu etw.Dat. das Recht haben | hatte, gehabt | | ||||||
| prevaricar [JURA] | das Recht beugen | beugte, gebeugt | | ||||||
| derechizarse [POL.] | nach rechts rücken | rückte, gerückt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La derecha tiene preferencia de paso. | rechts vor links - Verkehrsregeln | ||||||
| doblar la vara de la justicia [fig.] | das Recht beugen [fig.] | ||||||
| tomarse la justicia por su mano | das Recht in die eigenen Hände nehmen | ||||||
| Allá van leyes donde quieren reyes. | Gegen Kanonen gilt kein Recht. | ||||||
| tomarse la justicia por su mano | sichAkk. auf eigene Faust Recht verschaffen | ||||||
| Nunca llueve a gusto de todos. | Jedem Menschen Recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann. | ||||||
| sin perjuicio de nuestros demás derechos [JURA] | unbeschadet unserer sonstigen Rechte | ||||||
| Todos los derechos reservados. [JURA] | Alle Rechte vorbehalten. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Doble la primera calle a la derecha. | Biegen Sie die erste Straße rechts ein. | ||||||
| Tienes razón. | Du hast Recht. | ||||||
| En este punto podría tener razón. | Darin mögen Sie Recht haben. | ||||||
| Tengo derecho a un lugar donde vivir. | Ich habe das Recht auf einen Ort zum Leben. | ||||||
| Puede que tengas razón. | Möglicherweise hast du Recht. | ||||||
| sin perjuicio de nuestros demás derechos [KOMM.][JURA] | unbeschadet unserer sonstigen Rechte | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| rechtlich, rechterseits, juristisch, rechtswissenschaftlich, rechtshin | |
Werbung






