Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
donde Adv. | wo | ||||||
donde Adv. | wohin | ||||||
donde Adv. | worin | ||||||
donde Adv. | wovon | ||||||
¿dónde? Adv. - interrogativo | wo | ||||||
¿adónde? auch: ¿a dónde? Adv. - interrogativo | wohin - Akkusativ | ||||||
¿dónde? Adv. - interrogativo - adónde | wohin - Akkusativ | ||||||
¿de dónde? | wovon Adv. | ||||||
¿de dónde? | woraus Adv. | ||||||
¿de dónde? - interrogativo | woher Adv. | ||||||
¿hacia dónde? - interrogativo | wohin - Akkusativ |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
donde alguien Präp. (Lat. Am.) | bei jmdm. (zu Hause) | ||||||
¿por dónde? Pron. - interrogativo | woher |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
donde sea | wo auch immer | ||||||
donde Dios es servido | irgendwo | ||||||
donde Dios es servido | sehr weit weg | ||||||
Donde Dios es servido. | Wo sich Fuchs und Hase Gute Nacht sagen. | ||||||
Donde hay gana, hay maña. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
Donde menos se piensa, salta la liebre. | Unverhofft kommt oft. | ||||||
donde amarga el pepino [fig.] | der verlängerte Rücken [fig.] | ||||||
donde la espalda pierde su casto nombre [fig.] | der verlängerte Rücken [fig.] | ||||||
donde Cristo dio las tres voces [ugs.] [fig.] | am Ende der Welt | ||||||
donde Cristo dio las tres voces [ugs.] [fig.] | weit abgelegen | ||||||
donde Cristo dio las tres voces [ugs.] [fig.] | wo sich Fuchs und Hase Gute Nacht sagen - an einem verlassenen Ort | ||||||
donde Cristo perdió la alpargata [ugs.] [fig.] (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Perú, Urug.) | am Ende der Welt [fig.] | ||||||
donde el diablo perdió el poncho [ugs.] [fig.] (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Perú, Urug.) | am Ende der Welt [fig.] | ||||||
Allá van leyes donde quieren reyes. | Gegen Kanonen gilt kein Recht. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Esta es la universidad donde estudio. | Das ist die Universität, in der ich studiere. | ||||||
Esta es la universidad donde estudio. | Das ist die Universität, wo ich studiere. | ||||||
los países donde se habla alemán | das deutsche Sprachgebiet | ||||||
¿Dónde vas? | Wo gehst du hin? | ||||||
¿Dónde vives? | Wo wohnst du? | ||||||
¿Por dónde? - ¿Por qué lugar? | Durch welchen Ort? | ||||||
¿Dónde está el museo? | Wo ist das Museum? | ||||||
¿Dónde están los servicios, por favor? | Wo sind bitte die Toiletten? | ||||||
¿De dónde eres? | Woher kommst du? | ||||||
Veremos por dónde sale. | Wir werden sehen, worauf sie hinaus will. | ||||||
¿De dónde sacas eso? | Wie kommst du darauf? | ||||||
¿De dónde sacas eso? | Wie kommst du auf so etwas? | ||||||
¿Por dónde iba? | Wo war ich stehengeblieben? | ||||||
Se me ocurren tantas cosas que no sé por dónde empezar. | Mir fallen so viele Dinge ein, dass ich nicht weiß, wo ich anfangen soll. | ||||||
No sé dónde irá a parar. | Ich weiß es nicht, wo das noch mit ihm enden soll. | ||||||
¿Cuándo y dónde quedamos? | Wann und wo treffen wir uns? |
Werbung
Werbung