Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el puño | die Faust Pl.: die Fäuste | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Faust | |||||||
| fausten (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| despejar algo con el puño [SPORT] - pelota | etw.Akk. fausten | faustete, gefaustet | [Fußball] | ||||||
| rechazar algo [SPORT] - pelota | etw.Akk. fausten | faustete, gefaustet | - Ball | ||||||
| hacer algo por libre - hacer algo sin ataduras | auf eigene Faust etwas tun | tat, getan | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| por su cuenta | auf eigene Faust | ||||||
| a pulso | auf eigene Faust | ||||||
| por cuenta propia | auf eigene Faust | ||||||
| por su propia cuenta | auf eigene Faust | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tomarse la justicia por su mano | sichAkk. auf eigene Faust Recht verschaffen | ||||||
| ir como a un santo Cristo un par de pistolas [ugs.] [fig.] | wie die Faust aufs Auge passen [fig.] | ||||||
| venir como anillo al dedo [ugs.] [fig.] | wie die Faust aufs Auge passen - genau passen | ||||||
| no pegar ni con cola [ugs.] [fig.] | wie die Faust aufs Auge passen [fig.] - überhaupt nicht passen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Stulpe, Manschette | |
Werbung






