Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el anillo auch [ELEKT.] | der Ring Pl.: die Ringe | ||||||
el anillo | der Fingerring Pl.: die Fingerringe | ||||||
el anillo [ARCHIT.] | das Kranzgesims Pl.: die Kranzgesimse | ||||||
el anillo [TECH.] | der Schleifring Pl.: die Schleifringe | ||||||
anillo apilable | der Stackring Pl.: die Stackringe | ||||||
anillo rascador (de aceite) | der Abstreifring (für Öl) Pl.: die Abstreifringe | ||||||
anillo de adorno | der Zierring Pl.: die Zierringe | ||||||
anillo de boda | der Trauring Pl.: die Trauringe | ||||||
anillo de boda | der Ehering Pl.: die Eheringe | ||||||
anillo de brillantes | der Brillantring Pl.: die Brillantringe | ||||||
anillo de caucho | der Gummiring Pl.: die Gummiringe | ||||||
anillo de cierre | der Dichtungsring Pl.: die Dichtungsringe | ||||||
anillo de compromiso | der Verlobungsring Pl.: die Verlobungsringe | ||||||
anillo de diamantes | der Diamantring Pl.: die Diamantringe |
Mögliche Grundformen für das Wort "anillo" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
anillar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
anillar algo | etw.Akk. beringen | beringte, beringt | | ||||||
anillar algo | etw.Akk. ringeln | ringelte, geringelt | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
como anillo al dedo | wie ein Deckel auf den Topf | ||||||
venir como anillo al dedo [ugs.] [fig.] | wie gerufen kommen | ||||||
venir como anillo al dedo [ugs.] [fig.] | passen wie angegossen [fig.] | ||||||
venir como anillo al dedo [ugs.] [fig.] | wie die Faust aufs Auge passen - genau passen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
sortija |
Werbung