Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
malo, mala Adj. | böse | ||||||
malo, mala Adj. | schlecht | ||||||
malo, mala Adj. | schlimm | ||||||
malo, mala Adj. | krank | ||||||
malo, mala Adj. | garstig | ||||||
malo, mala Adj. - calidad | billig - Qualität | ||||||
malo, mala Adj. | arg regional | ||||||
malísimo, malísima Adj. | grottenschlecht | ||||||
en lo bueno y en lo malo | in Freud und Leid | ||||||
de mala fama | berüchtigt | ||||||
de mala fe | schlechtgläubig | ||||||
de mala gana | widerstrebend | ||||||
de mala gana | ungern | ||||||
de mala gana | widerwillig |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lo malo | das Böse kein Pl. - der neutrale Artikel wird im Spanischen nur bei der Substantivierung gebraucht | ||||||
lo malo | das Schlechte - der neutrale Artikel wird im Spanischen nur bei der Substantivierung gebraucht | ||||||
el malo - en películas, etc. | der Bösewicht Pl.: die Bösewichte/die Bösewichter - in Filmen etc. | ||||||
tabaco malo | der Knaster Pl.: die Knaster | ||||||
paso malo | der Fehltritt Pl.: die Fehltritte - Stolpern | ||||||
piropo malo [ugs.] | die Anzüglichkeit Pl. | ||||||
piropo malo [ugs.] | sexuelle Anspielung | ||||||
el aguardiente malo | der Fusel Pl.: die Fusel [ugs.] | ||||||
banco malo [FINAN.] | Abwicklungsbank zur Entsorgung nicht einlösbarer Kreditforderungen [Bankwesen] | ||||||
banco malo [FINAN.] | die Bad Bank englisch [Bankwesen] | ||||||
mala suerte | das Pech kein Pl. | ||||||
malos tratos | die Misshandlung Pl.: die Misshandlungen | ||||||
mala hierba | das Unkraut Pl. | ||||||
mala administración | die Misswirtschaft Pl.: die Misswirtschaften |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ponerse malo | erkranken | erkrankte, erkrankt | | ||||||
caer malo | erkranken | erkrankte, erkrankt | | ||||||
ponerse malo - comida | gammeln | gammelte, gegammelt | [ugs.] - Essen | ||||||
tener mala conciencia | ein schlechtes Gewissen haben | ||||||
tener mala presencia | keine gute Figur machen | ||||||
tener mala presencia | schlecht aussehen | ||||||
echar algo a mala parte | jmdm. etw.Akk. übelnehmen | nahm übel, übelgenommen | | ||||||
hacer una mala pasada a alguien | jmdm. einen (üblen) Streich spielen | ||||||
jugar una mala pasada a alguien | jmdm. arg mitspielen | ||||||
jugar una mala pasada a alguien | jmdm. einen (üblen) Streich spielen | ||||||
no decir algo con mala intención | etw.Akk. gut meinen | ||||||
tener mala suerte | die Arschkarte ziehen [ugs.] [fig.] | ||||||
hacer una mala pasada a alguien [ugs.] | jmdm. übel mitspielen | ||||||
hacer una mala pasada a alguien [ugs.] | jmdm. einen üblen Streich spielen | ||||||
escardar algo - las malas hierbas | etw.Akk. jäten | jätete, gejätet | - Unkraut |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Más vale malo conocido que bueno por conocer. | Nach einem Schatten haschen ist schlecht. | ||||||
Más vale malo conocido que bueno por conocer. | Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | ||||||
Bicho malo nunca muere. | Unkraut vergeht nicht. | ||||||
¡No te pongas malo! | Bleib gesund! | ||||||
¿Y qué hay de malo en ello? | Und wenn schon! | ||||||
No fuera malo. regional | Dein Wort in Gottes Ohr. | ||||||
No fuera malo. regional | Hoffen wir's. auch: Hoffen wir es. [ugs.] | ||||||
de mala leche (Esp.) [ugs.] [fig.] | sauer - aufgebracht | ||||||
mala suerte | dumm gelaufen | ||||||
de mala muerte [fig.] | miserabel | ||||||
de mala muerte [fig.] | zwielichtig | ||||||
de mala muerte [fig.] | elend | ||||||
de mala muerte [fig.] | erbärmlich | ||||||
de mala muerte [fig.] | lausig |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fumar es malo para la salud. | Rauchen schadet der Gesundheit. | ||||||
La leche está mala. | Die Milch ist schlecht. | ||||||
... como dicen las malas lenguas. | ... wie böse Zungen behaupten. | ||||||
María no lo ha dicho con mala intención. | Maria hat es gut gemeint. | ||||||
Por favor, no lo tomes a mala parte. | Versteh mich bitte nicht falsch. | ||||||
Es un pueblo de mala muerte. | Es ist ein elendes Dorf. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
albo, algo, Algo, áloe, aloe, alón, Alto, alto, caló, falo, galo, halo, mago, mail, majo, mal, Mal, Mala, Mali, Malí, malí, malos, mano, maña, maño, mayo, mazo, mulo, palo, ralo, talo | Aloe, also, Also, Halo, Mahl, Mail, Mako, mal, Mal, Mali, Malz, Maul |
Werbung