Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| doblar - en una dirección | abbiegen | bog ab, abgebogen | | ||||||
| doblar - en una dirección | einbiegen | bog ein, eingebogen | | ||||||
| doblar algo (oder: a alguien) [CINE.][THEA.] | jmdn./etw. synchronisieren | synchronisierte, synchronisiert | | ||||||
| doblar algo | etw.Akk. beugen | beugte, gebeugt | | ||||||
| doblar algo | etw.Akk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
| doblar algo | etw.Akk. falten | faltete, gefaltet | | ||||||
| doblar algo - la ropa | etw.Akk. zusammenlegen | legte zusammen, zusammengelegt | - Kleidung | ||||||
| doblar algo | etw.Akk. abknicken | knickte ab, abgeknickt | | ||||||
| doblar algo | etw.Akk. krümmen | krümmte, gekrümmt | | ||||||
| doblar algo | etw.Akk. umbiegen | bog um, umgebogen | | ||||||
| doblar algo | etw.Akk. doublieren auch: dublieren | doublierte, doubliert / dublierte, dubliert | | ||||||
| doblar algo | etw.Akk. umklappen | klappte um, umgeklappt | | ||||||
| doblar la cabeza | das Haupt neigen | neigte, geneigt | | ||||||
| doblar la cabeza | den Kopf neigen | neigte, geneigt | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cama doble | das Doppelbett Pl.: die Doppelbetten | ||||||
| habitación doble | das Doppelzimmer Pl.: die Doppelzimmer [Abk.: DZ] | ||||||
| la doble ve (Lat. Am.) - 26ª letra: w | das W - we - 23. Buchstabe | ||||||
| acristalamiento doble | die Zweifachverglasung | ||||||
| aguja doble | die Doppelnadel Pl.: die Doppelnadeln | ||||||
| carril doble | die Doppelspur Pl.: die Doppelspuren | ||||||
| casa doble | das Doppelhaus Pl.: die Doppelhäuser | ||||||
| empalme doble | die Doppelabzweigung Pl.: die Doppelabzweigungen | ||||||
| escalera doble | die Stehleiter Pl.: die Stehleitern | ||||||
| fracción doble | der Doppelbruch Pl.: die Doppelbrüche | ||||||
| funda doble | die Doppelhülle Pl.: die Doppelhüllen | ||||||
| paquete doble | der Doppelpack Pl.: die Doppelpacks/die Doppelpacke | ||||||
| pletina doble | das Doppel-Kassettendeck | ||||||
| puerta doble | die Doppeltür Pl.: die Doppeltüren | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de efecto doble | doppeltwirkend | ||||||
| de vía doble | zweigleisig | ||||||
| de vía doble | zweispurig | ||||||
| por partida doble [ugs.] [fig.] | im Doppelpack | ||||||
| por partida doble [ugs.] [fig.] | in zweifacher Hinsicht | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| doblar a muerto | die Totenglocken läuten | ||||||
| doblar la hoja [fig.] | zu einem anderen Punkt übergehen | ging über, übergegangen | | ||||||
| doblar el espinazo [fig.] | kein Rückgrat haben [fig.] | ||||||
| doblar la cabeza [fig.] - fallecer | sterben | starb, gestorben | | ||||||
| doblar la vara de la justicia [fig.] | das Recht beugen [fig.] | ||||||
| no doblar el espinazo [fig.] [ugs.] | keinen Finger rühren [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El futbolista herido no podía doblar la pierna. | Der verletzte Fußballer konnte das Bein nicht anbeugen. | ||||||
| Doble la primera calle a la derecha. | Biegen Sie die erste Straße rechts ein. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Sus piernas se doblaron de agotamiento. | Vor Erschöpfung knickten ihr die Beine weg. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| girar | |
Werbung






