Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la pierna [ANAT.] | das Bein Pl.: die Beine | ||||||
la chunca (Lat. Am.: Arg.) - pierna de una persona | das Bein Pl.: die Beine | ||||||
la changa [ugs.] (Lat. Am.: Ecu.) - pierna, especialmente de mujer | das Bein Pl.: die Beine | ||||||
úlcera de pierna [MED.] | offenes Bein wiss.: Ulcus cruris | ||||||
úlcera varicosa [MED.] | offenes Bein wiss.: Ulcus cruris | ||||||
úlcera venosa [MED.] | offenes Bein wiss.: Ulcus cruris | ||||||
úlcera varicosa [MED.] | offenes Bein nicht fachsprachlich - Unterschenkelgeschwür | ||||||
las calancas f. Pl. (Lat. Am.: Perú) | lange dünne Beine Pl. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
zancadillear a alguien | jmdm. ein Bein stellen | ||||||
dar un traspié a alguien | jmdm. ein Bein stellen | ||||||
despatarrarse | die Beine ausspreizen | ||||||
esparrancarse | die Beine ausspreizen | ||||||
escarrancharse | die Beine ausspreizen | ||||||
despatarrar algo - piernas, patas, etc. | die Beine spreizen | ||||||
patalear | (mit den Beinen) zappeln | zappelte, gezappelt | | ||||||
bridar algo [KULIN.] - aves; antes de cocerlas | etw.Akk. an den Beinen zusammenbinden - Geflügel; vor dem Kochen | ||||||
salir pitando | die Beine in die Hand nehmen | ||||||
ser estevado(-a) | O-Beine haben | ||||||
ser patizambo(-a) | X-Beine haben | ||||||
entrepernar | seine Beine zwischen die eines andern stecken | ||||||
entrepernarse | seine Beine zwischen die eines andern stecken | ||||||
empiernar (Lat. Am.) | seine Beine zwischen die eines andern stecken | ||||||
empiernarse (Lat. Am.) | seine Beine zwischen die eines andern stecken | ||||||
caminar firme por la vida | mit beiden Beinen fest im Leben stehen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
poner la zancadilla a alguien auch [fig.] | jmdm. ein Bein stellen auch [fig.] | ||||||
volcarse con alguien | sichDat. für jmdn. ein Bein ausreißen [fig.] | ||||||
jurar algo por sus muertos [ugs.] [fig.] | Stein und Bein schwören [fig.] | ||||||
tomar vientos [ugs.] [fig.] | die Beine in die Hand nehmen [ugs.] [fig.] | ||||||
Antes se coge a un embustero que a un cojo. | Lügen haben kurze Beine. | ||||||
Se pilla antes a un mentiroso que a un cojo. | Lügen haben kurze Beine. | ||||||
ser independiente | auf eigenen Beinen stehen [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
beis, bejín, ben, Benín, Bien, bien, Buen, buen | bei, Bei, Beil, beim, Beim, Benin, Bern, Blei, Brei, dein, Dein, eben, Eben, ein, Ein, eine, eins, Eins, fein, jein, kein, Kein, Lein, mein, Mein, nein, Nein, oben, Pein, rein, Rein, sein, Sein, Wein, üben |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Jointstummel |
Werbung