Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el lino [BOT.] | der Lein Pl.: die Leine wiss.: Linum usitatissimum | ||||||
| día que nunca vendrá | der Sankt-Nimmerleins-Tag kein Pl. [hum.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cuando las ranas críen pelos. | am Sankt-Nimmerleins-Tag - nie, niemals | ||||||
| cuando meen las gallinas [fig.] | am Sankt-Nimmerleins-Tag [hum.] | ||||||
| cantar como los ángeles [fig.] | wie die Englein singen | ||||||
| hasta que San Juan agache el dedo [fig.] | bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag [fig.] | ||||||
| hasta que San Juan baje el dedo [fig.] | bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag [fig.] | ||||||
| dejar algo para las calendas griegas [fig.] | etw.Akk. auf den Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben [fig.] | ||||||
| atar corto a alguien [ugs.] [fig.] | jmdn. an die (kurze) Leine legen [fig.] | ||||||
| largarse [ugs.] | Leine ziehen [ugs.] [fig.] - abhauen | ||||||
| marcharse | Leine ziehen [ugs.] [fig.] - abhauen | ||||||
| pirarse [ugs.] auch - pirárselas | Leine ziehen [ugs.] [fig.] - abhauen | ||||||
| atar corto a alguien [ugs.] [fig.] | jmdn. an der kurzen Leine halten [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| leña, Lena, leño, León, león, link, lino | Bein, Blei, dein, ein, Ein-, eine, eins, Eins, Elen, fein, jein, kein, klein, Leib, Leid, leid, Leim, Leine, Lena, Leng, Lenz, León, lind, Line, link, Link, mein, nein, Nein, Olein, Pein, rein, Rein, sein, Sein, Wein, Ölen, ölen |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






