Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bajo, baja Adj. | klein | ||||||
pequeño, pequeña Adj. | klein | ||||||
chiquillo, chiquilla Adj. | klein | ||||||
chico, chica Adj. | klein | ||||||
canijo, canija Adj. - pequeño, bajo | klein | ||||||
poco, poca Adj. | klein | ||||||
menudo, menuda Adj. | klein | ||||||
bajito, bajita Adj. - diminutivo de bajo | klein | ||||||
pitufo, pitufa Adj. [ugs.] | klein | ||||||
meñique Adj. m./f. [ugs.] | klein | ||||||
pituso, pitusa Adj. [ugs.] - niño | klein - Kind | ||||||
pichingo, pichinga Adj. (Lat. Am.: Arg.) | klein | ||||||
chaparro, chaparra Adj. (Lat. Am.: Méx.) - bajo de estatura | klein | ||||||
chimbo, chimba Adj. (Lat. Am.: Méx.) - de baja estatura | klein |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
quedar más grande/pequeño - zapatos, ropa, etc. | größer/kleiner ausfallen - Schuhe, Kleidung etc. | ||||||
picar algo - p.ej.: carne | etw.Akk. (klein) hacken | hackte, gehackt | - z.B. Fleisch | ||||||
repicar algo | etw.Akk. klein hacken | ||||||
empequeñecer | kleiner werden | ||||||
disminuir algo | etw.Akk. kleiner machen | ||||||
reducir algo - tamaño, etc. | etw.Akk. kleiner machen | ||||||
destrozar algo | etw.Akk. kurz und klein schlagen | ||||||
hacer cisco algo [ugs.] | etw.Akk. kurz und klein schlagen [ugs.] | ||||||
hacer algo añicos [ugs.] | etw.Akk. kurz und klein schlagen [ugs.] | ||||||
ondear - agua | kleine Wellen schlagen - Wasser | ||||||
encabezarse [fig.] | das kleinere Übel wählen | ||||||
echar una cabezada [ugs.] | ein (kleines) Schläfchen machen | ||||||
hacer las once (Lat. Am.) | eine kleine Frühstückspause machen - gegen 11 Uhr | ||||||
tomar las once (Lat. Am.) | eine kleine Frühstückspause machen - gegen 11 Uhr |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el pitufín | la pitufina [ugs.] [fam.] - apelativo cariñoso | Kleines | ||||||
dar el brazo a torcer [fig.] | klein beigeben [fig.] | ||||||
desde niño | von klein auf | ||||||
matar el gusanillo [fig.] | den kleinen Hunger stillen [fig.] | ||||||
verle las orejas al lobo [fig.] | einen kleinen Vorgeschmack auf etw.Akk. bekommen - auf etwas Negatives: Gefahr, Schmerz etc. | ||||||
ser un cabrito [fig.] [ugs.] | ein kleiner Schweinehund sein [fig.] [derb] | ||||||
mi hermano menor | mein kleiner Bruder | ||||||
Del mal, el menos. | Von zwei Übeln das Kleinere. | ||||||
Pulgarcito - cuento | Der kleine Däumling - Märchen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pequeñas y medianas empresas [Abk.: pymes] [WIRTSCH.] | Klein- und Mittelbetriebe Pl. [Abk.: KMB] | ||||||
micro, pequeña y mediana empresa [Abk.: mipyme] [WIRTSCH.] | klein- und mittelständische Unternehmen [Abk.: KMU] | ||||||
el chiquillo | kleiner Junge | ||||||
el chiquillo | kleines Kind | ||||||
la chiquilla | kleines Mädchen | ||||||
la ensenada | die (kleine) Bucht Pl.: die Buchten | ||||||
la lagartija [ZOOL.] | die (kleine) Eidechse Pl.: die Eidechsen [Reptilien] | ||||||
el mesón | kleines Wirtshaus | ||||||
el pastelillo [KULIN.] | kleiner Kuchen | ||||||
el chipirón [ZOOL.] | kleiner Tintenfisch | ||||||
la minitarea | kleine Aufgabe | ||||||
la bodeguilla | kleine Bodega | ||||||
la caleta | kleine Bucht | ||||||
la alita | kleine Flügel |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La boda se celebró en la intimidad. | Die Hochzeit fand im kleinen Kreis statt. | ||||||
Eso es el mal menor. | Das ist das kleinere Übel. | ||||||
El pez grande se come al pequeño. [fig.] | Die großen Fische fressen die kleinen. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
kleinwüchsig |
Werbung