Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el cuento (de hadas) | das Märchen Pl.: die Märchen | ||||||
| el cuento (infantil) | das Märchen Pl.: die Märchen | ||||||
| el cuento | die Märe Pl.: die Mären | ||||||
| el cuento | die Story Pl.: die Storys | ||||||
| el cuento | die Mär seltener: Märe Pl.: die Mären | ||||||
| el cuento [ugs.] - embuste | die Lüge Pl.: die Lügen | ||||||
| el cuento [ugs.] - engaño | der Betrug kein Pl. | ||||||
| el cuento [LIT.] | die Erzählung Pl.: die Erzählungen | ||||||
| el cuento [sl.] - timo | der Schwindel kein Pl. [ugs.] - Betrug | ||||||
| el cuento [sl.] - timo | der Trick Pl.: die Tricks [ugs.] - Betrug | ||||||
| cuento popular | das Volksmärchen Pl.: die Volksmärchen | ||||||
| cuento ilustrado | die Bildergeschichte Pl.: die Bildergeschichten | ||||||
| cuento infantil | das Kindermärchen Pl.: die Kindermärchen | ||||||
| cuento chino | das Kindermärchen Pl.: die Kindermärchen [ugs.] - Unsinn | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cuento | |||||||
| contar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contar con algo (oder: alguien) | sichAkk. auf jmdn./etw. verlassen | ||||||
| contar | rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
| contar (también) algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. mitrechnen | rechnete mit, mitgerechnet | | ||||||
| contar (también) algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. mitzählen | zählte mit, mitgezählt | | ||||||
| contar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. durchzählen | zählte durch, durchgezählt | | ||||||
| contar con algo | etw.Akk. einplanen | plante ein, eingeplant | | ||||||
| contar con algo | mit etw.Dat. rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
| contar con algo (oder: alguien) | auf jmdn./etw. zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| contar con algo (oder: alguien) | jmdn./etw. einkalkulieren | kalkulierte ein, einkalkuliert | | ||||||
| contar sobre algo | über etw.Akk. erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
| contar sobre algo | von etw.Dat. erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
| contar algo | etw.Akk. zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| contar algo - calcular | etw.Akk. ausrechnen | rechnete aus, ausgerechnet | | ||||||
| contar algo - calcular | etw.Akk. berechnen | berechnete, berechnet | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Personaje de cuento que arroja arena mágica a los ojos de los niños para que se duerman. Literalmente: hombre de arena | der Sandmann Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cuento chino [fig.] | die Legende Pl.: die Legenden - etwas, das behauptet wird, aber eine Lüge ist | ||||||
| cuento chino [fig.] - embuste | die Lüge Pl.: die Lügen | ||||||
| vivir del cuento [ugs.] | sichAkk. durchs Leben schwindeln [ugs.] | ||||||
| vivir del cuento [ugs.] | sichAkk. mit Lug und Trug durchs Leben bringen [ugs.] | ||||||
| cuento de la lechera [fig.] | die Milchmädchenrechnung Pl.: die Milchmädchenrechnungen [fig.] | ||||||
| Y colorín colorado, este cuento se ha acabado. - cuentos | Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. - Schluss für Märchen | ||||||
| tener mucho cuento [ugs.] | das Blaue vom Himmel lügen [ugs.] | ||||||
| tener más cuento que Calleja [ugs.] | lügen wie gedruckt [ugs.] | ||||||
| contar algo con pelos y señales [fig.] | etw.Akk. haargenau erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
| contar algo con pelos y señales [fig.] | etw.Akk. haarklein berichten | berichtete, berichtet | | ||||||
| contar algo con pelos y señales [fig.] | etw.Akk. haarklein erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
| No me cuentes cuentos (chinos). | Erzähl mir keine Märchen. - lügen | ||||||
| hacer borrón y cuenta nueva [fig.] | einen Strich unter etw.Akk. ziehen [fig.] | ||||||
| Pulgarcito - cuento | Daumesdick - Märchen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¿Tienes sentido del humor? Pues, te cuento lo que me pasó ayer. | Hast du Sinn für Humor? Dann erzähle ich dir, was mir gestern passiert ist. | ||||||
| Si habláis mientras cuento, me equivocáis. | Wenn ihr redet, während ich zähle, bringt ihr mich durcheinander. | ||||||
| Con él siempre se puede contar. | Auf ihn ist Verlass. | ||||||
| Cuéntame pues otra historia, porque tú mero las sabes contar. | Nun erzähl noch eine Geschichte, denn das kannst du wie kein anderer. | ||||||
| No vayas contándolo todo por ahí. | Erzähl das nicht überall herum. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| acento, Centro, centro, ciento, cruento, cuanto, Cuánto, cuánto, Cuanto, cuenco, cuenta, Cuerno, cuerno | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| chucu, chuco, gazapo, gazapa, timo, vahído, engañifa, choro, floraina, trapacería, delusión, embuste, camelo, embeleco, mula, filfa, mácula | |
Werbung







