Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
acabado, acabada Adj. | fertig | ||||||
acabado, acabada Adj. | beendet | ||||||
acabado, acabada Adj. - destruido, en mala disposición | kaputt | ||||||
acabado, acabada Adj. - salud | kaputt | ||||||
acabado, acabada Adj. - salud | kraftlos | ||||||
acabado, acabada Adj. - llegado a su fin | gelungen - vollendet |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el acabado | die Endverarbeitung Pl. | ||||||
el acabado | das Finish Pl.: die Finishs englisch | ||||||
el acabado | die Feinbearbeitung Pl.: die Feinbearbeitungen | ||||||
el acabado | der letzte Schliff auch [fig.] | ||||||
el acabado | die Veredelung Pl.: die Veredelungen | ||||||
el acabado | die Vollendung Pl.: die Vollendungen | ||||||
el acabado [BAU.] | die Oberflächenschlussbearbeitung | ||||||
el acabado [BAU.] | die Fertigbearbeitung Pl.: die Fertigbearbeitungen | ||||||
el acabado [TEXTIL.] | die Appretur Pl.: die Appreturen | ||||||
acabado superficial [TECH.] | die Oberflächengüte Pl.: die Oberflächengüten | ||||||
acabado de suelo [BAU.] | der Fertigboden Pl.: die Fertigböden | ||||||
producto acabado | das Fertigerzeugnis Pl.: die Fertigerzeugnisse | ||||||
producto acabado | das Fertigfabrikat Pl.: die Fertigfabrikate | ||||||
producto acabado | das Fertigprodukt Pl.: die Fertigprodukte |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
acabar (en) | enden (auf) etw.Akk. | endete, geendet | | ||||||
acabarse | enden | endete, geendet | | ||||||
acabarse | zu Ende gehen | ||||||
acabar algo | etw.Akk. beenden | beendete, beendet | | ||||||
acabar algo | etw.Akk. fertig machen | ||||||
acabar algo | etw.Akk. zu Ende bringen | ||||||
acabar algo | etw.Akk. vollenden | vollendete, vollendet | | ||||||
acabar +Ger. | zum Schluss (doch) etw.Akk. tun | ||||||
acabar +Ger. | mit etw.Dat. enden | endete, geendet | | ||||||
acabar +Ger. | schließlich doch etw.Akk. tun | ||||||
acabar algo | etw.Dat. ein Ende setzen | ||||||
acabar algo | etw.Akk. zu Ende führen | ||||||
acabar algo | etw.Akk. fertig stellen auch: fertigstellen | stellte fertig, fertiggestellt | | ||||||
acabar de +Inf. | gerade etw.Akk. getan haben |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Acabé! | Erledigt! - Ich habe es erledigt. | ||||||
Y colorín colorado, este cuento se ha acabado. - cuentos | Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. - Schluss für Märchen | ||||||
Obra empezada, medio acabada. | Frisch begonnen, halb gewonnen. | ||||||
Obra empezada, medio acabada. | Frisch gewagt ist halb gewonnen. | ||||||
Obra empezada, medio acabada. | Guter Anfang ist halbe Arbeit. | ||||||
acabársele a alguien la cuerda [fig.] | aus dem letzten Loch pfeifen [fig.] | ||||||
¡Se acabó! | Und damit basta! | ||||||
Nadie se alabe hasta que acabe. | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | ||||||
¡Esto es el acabose! | Das ist das Allerletzte! | ||||||
¡Esto es el acabose! | Das ist doch der Gipfel! | ||||||
¡Esto es el acabose! | Das ist doch die Höhe! | ||||||
¡Esto es el acabose! | Das ist das Letzte! | ||||||
Bien está lo que bien acaba. | Ende gut, alles gut. | ||||||
Se murió el perro, se acabó la sarna. | Ein toter Hund beißt nicht mehr. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
De hecho, ya hace una hora que debería haber acabado de trabajar. | Ich habe eigentlich seit einer Stunde Feierabend. | ||||||
En realidad debería haber acabado de trabajar hace ya una hora. | Ich habe eigentlich seit einer Stunde Feierabend. | ||||||
Se acabó. | Es ist Schluss. | ||||||
Se acabó. | Es ist alle. | ||||||
Acabo de romper aguas. | Meine Fruchtblase ist gerade geplatzt. | ||||||
Se acaba el mundo. | Die Welt geht unter. | ||||||
Se le acabó la cuerda. | Er pfeift aus dem letzten Loch. | ||||||
María lo acabó todo antes de irse de vacaciones. | Maria hat alles geschafft, bevor sie in Urlaub gefahren ist. | ||||||
Mis padres acaban de comprarse una casa. | Meine Eltern haben soeben ein Haus gekauft. | ||||||
Cuando el niño tiró el plato al suelo, se me acabó la paciencia. | Als das Kind den Teller auf den Boden geworfen hatte, war es um meine Geduld geschehen. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
estropeado, rendida, estropeada, rota, roto, acabada, rendido |
Werbung