Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la paciencia | die Geduld kein Pl. | ||||||
| las aguantaderas f. Pl. - paciencia | die Geduld kein Pl. | ||||||
| la paciencia | die Langmütigkeit Pl. [form.] - Geduld | ||||||
| la paciencia | die Langmut kein Pl. [form.] - Geduld | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Geduld | |||||||
| sich gedulden (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tener paciencia | sichAkk. gedulden | geduldete, geduldet | | ||||||
| esperarse | sichAkk. gedulden | geduldete, geduldet | | ||||||
| tener paciencia | Geduld haben | hatte, gehabt | | ||||||
| llenarse [ugs.] [fig.] | die Geduld verlieren | ||||||
| perder los estribos [fig.] | die Geduld verlieren | ||||||
| chingar la paciencia a alguien [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | jmds. Geduld strapazieren | strapazierte, strapaziert | [fig.] | ||||||
| chingar la paciencia a alguien [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | jmds. Geduld überstrapazieren | überstrapazierte, überstrapaziert | [fig.] | ||||||
| chingar la paciencia a alguien [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | jmds. Geduld arg strapazieren | strapazierte, strapaziert | [fig.] | ||||||
| chingar la paciencia a alguien [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | jmds. Geduld auf eine harte Probe stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| tener malas aguantaderas [fig.] [ugs.] | schnell die Geduld verlieren | verlor, verloren | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con paciencia y con saliva | mit Geduld und Spucke | ||||||
| paciencia y barajar | mit Geduld und Spucke | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perder la paciencia | die Geduld verlieren | ||||||
| Con paciencia se gana el cielo. | Geduld bringt Rosen. | ||||||
| Poquito a poco hila la vieja el copo. | Geduld und Ausdauer führen zum Ziel. | ||||||
| La paciencia es la madre de la ciencia. | Geduld ist die Mutter der Weisheit | ||||||
| Con paciencia se gana el cielo. | Mit Geduld und Zeit kommt man weit. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Me sacas de madre. [fig.] | Meine Geduld ist am Ende. | ||||||
| Me sacas de madre. [fig.] | Meine Geduld ist erschöpft. | ||||||
| Muchas gracias por vuestra paciencia. | Vielen Dank für Eure Geduld. | ||||||
| Muchas gracias por esperar. | Vielen Dank für Ihre Geduld. | ||||||
| Cuando el niño tiró el plato al suelo, se me acabó la paciencia. | Als das Kind den Teller auf den Boden geworfen hatte, war es um meine Geduld geschehen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Langmütigkeit, Sitzfleisch | |
Werbung







