Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el cielo | der Himmel Pl.: die Himmel | ||||||
el cielo - apelativo cariñoso | der Schatz Pl.: die Schätze - Kosename | ||||||
cielo cubierto [METEO.] | bedeckter Himmel | ||||||
cielo despejado [METEO.] | wolkenloser Himmel | ||||||
cielo nocturno | der Nachthimmel Pl.: die Nachthimmel | ||||||
cielo nublado [METEO.] | der Wolkenhimmel Pl.: die Wolkenhimmel | ||||||
cielo raso [BAU.] | abgehängte Decke | ||||||
puerta del cielo | die Himmelstür Pl.: die Himmelstüren | ||||||
región del cielo | die Himmelsgegend Pl.: die Himmelsgegenden | ||||||
efecto de cielo [PHYS.] | die Luftstreustrahlung | ||||||
explotación a cielo abierto [BAU.] | der Tagebau kein Pl. | ||||||
mina a cielo abierto [BAU.] | der Tagebaubetrieb Pl.: die Tagebaubetriebe [Bergbau] | ||||||
minería a cielo abierto [BAU.] | der Übertagebau Pl. [Bergbau] | ||||||
mina de explotación a cielo abierto [BAU.] | der Tagebau Pl. [Bergbau] - Anlage |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a cielo abierto | unter freiem Himmel | ||||||
a cielo abierto [BAU.] | über Tage [Bergbau] | ||||||
(de color) azul cielo | azurblau | ||||||
(de color) azul cielo | himmelblau | ||||||
hacia el cielo | himmelwärts |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Con paciencia se gana el cielo. | Mit Geduld und Zeit kommt man weit. | ||||||
Con paciencia se gana el cielo. | Geduld bringt Rosen. | ||||||
como caído del cielo | wie ein Geschenk des Himmels | ||||||
Voz del pueblo, voz del cielo. | Volksmund tut Wahrheit kund. | ||||||
volver la mirada al cielo | den Blick zum Himmel wenden | ||||||
venir como caído del cielo [ugs.] [fig.] | wie gerufen kommen | ||||||
poner el grito en el cielo [fig.] | viel Aufheben (auch: Aufhebens) um etw.Akk. machen | ||||||
poner el grito en el cielo [fig.] | aufbegehren | begehrte auf, aufbegehrt | | ||||||
poner el grito en el cielo [fig.] | einen Aufschrei (der Empörung etc.) ausstoßen | ||||||
poner el grito en el cielo [fig.] | aufschreien | schrie auf, aufgeschrien | | ||||||
poner el grito en el cielo [fig.] | Zeter und Mordio schreien [fig.] | ||||||
írsele a alguien el santo al cielo [fig.] | den Faden verlieren [fig.] | ||||||
írsele a alguien el santo al cielo [fig.] | plötzlich alles vergessen | ||||||
írsele a alguien el santo al cielo [fig.] | völlig abwesend sein |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
El cielo está nublado. | Der Himmel ist bewölkt. | ||||||
Los relámpagos cruzaron el cielo. | Blitze durchzuckten den Himmel. | ||||||
Se me fue el santo al cielo. | Ich habe den Faden verloren. |
Werbung
Werbung