Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
recibir algo | etw.Akk. (von jmdm.) bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
obtener algo - sacar | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
conseguir algo | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
hacerse con algo | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
contraer algo - enfermedad | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | - Krankheit | ||||||
mamar algo [ugs.] [fig.] - empleo, etc. | etw.Akk. bekommen (ohne sichAkk. anstrengen zu müssen) | bekam, bekommen | - Anstellung etc. | ||||||
echar algo [ugs.] - dientes, barriga | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | - Zähne, Bauch | ||||||
haber algo/a alguien selten | bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
sentar bien/mal a alguien - comida | jmdm. gut/schlecht bekommen - Essen | ||||||
llevarse una bronca | Ärger bekommen | ||||||
deprimirse | Depressionen bekommen | ||||||
enfebrecer | Fieber bekommen | ||||||
acomplejarse de algo | Komplexe bekommen | ||||||
sufrir calambres | Krämpfe bekommen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
recibir una negativa | einen Korb bekommen | ||||||
salir a flote [fig.] | (wieder) Oberwasser bekommen [fig.] | ||||||
llevarse la parte del león [fig.] | den Löwenanteil bekommen [fig.] | ||||||
ponérsele a alguien la carne de gallina [fig.] | eine Gänsehaut bekommen [fig.] | ||||||
ponérsele a alguien los pelos de punta [fig.] | eine Gänsehaut bekommen [fig.] | ||||||
ponérsele a alguien la piel de gallina [fig.] | eine Gänsehaut bekommen [fig.] | ||||||
llevarse calabazas [fig.] | einen Korb bekommen | ||||||
recibir calabazas [fig.] | einen Korb bekommen | ||||||
verle el pelo a alguien [ugs.] [fig.] | jmdn. zu Gesicht bekommen [fig.] | ||||||
enterarse de algo - algo secreto | von etw.Dat. Wind bekommen [ugs.] [fig.] | ||||||
entrarle miedo a alguien | kalte Füße bekommen [fig.] | ||||||
cargar con el mochuelo [ugs.] | den schwarzen Peter zugeschoben bekommen [fig.] | ||||||
comerse el marrón [fig.] | den Schwarzen Peter zusgeschoben bekommen [fig.] | ||||||
pagar el pato [fig.] | den Schwarzen Peter zusgeschoben bekommen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Han tenido un retoño. | Sie haben Nachwuchs bekommen. | ||||||
Lo ha recibido por mí. | Er hat es durch meine Vermittlung bekommen. | ||||||
El mejor día me da un ataque y os quedáis sin dinero. | Eines schönen Tages werde ich einen Herzinfarkt bekommen und ihr werdet ohne Geld dastehen. | ||||||
No va bien servida. [ugs.] - sexualmente | Die bekommt es nicht ordentlich besorgt. [vulg.] | ||||||
Me entra miedo. | Ich bekomme Angst. | ||||||
Tocan cuatro cartas por cabeza. | Jeder von uns bekommt vier Karten. | ||||||
Tendré a mi tía de visita. | Ich bekomme Besuch von meiner Tante. | ||||||
Se le amorató el brazo. | Er bekam einen blauen Fleck am Arm. | ||||||
Se me antojó un café. | Ich bekam Lust auf einen Kaffee. | ||||||
Recibió un premio por cada obra. | Je Werk bekam er einen Preis verliehen. | ||||||
Al verlo se me puso la piel de gallina. | Bei dem Anblick bekam ich eine Gänsehaut. | ||||||
O te estás quieto, o te doy un azote. | Wenn du jetzt nicht Ruhe gibst, dann bekommst du einen Klaps auf den Hintern. | ||||||
A Antonio le dio un pronto. [ugs.] | Antonio bekam einen Wutanfall. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
kontrahieren, wuppen, erwirken, erzielen, entgegennehmen, erhalten, aufgießen, abkriegen, erringen, kriegen, erreichen, erlangen |
Werbung