Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| recibir algo | etw.Akk. (von jmdm.) bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| obtener algo - sacar | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| conseguir algo | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| hacerse con algo | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| contraer algo - enfermedad | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | - Krankheit | ||||||
| mamar algo [ugs.] [fig.] - empleo, etc. | etw.Akk. bekommen (ohne sichAkk. anstrengen zu müssen) | bekam, bekommen | - Anstellung etc. | ||||||
| echar algo [ugs.] - dientes, barriga | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | - Zähne, Bauch | ||||||
| haber algo (oder: a alguien) selten | bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| sentar bien/mal a alguien - comida | jmdm. gut/schlecht bekommen | bekam, bekommen | - Essen | ||||||
| llevarse una bronca | Ärger bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| deprimirse | Depressionen bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| enfebrecer | Fieber bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| acomplejarse de algo | Komplexe bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| sufrir calambres | Krämpfe bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quedarse con los ojos muy abiertos | (große) Kinderaugen bekommen | ||||||
| recibir una negativa | einen Korb bekommen | ||||||
| salir a flote [fig.] | (wieder) Oberwasser bekommen [fig.] | ||||||
| llevarse la parte del león [fig.] | den Löwenanteil bekommen [fig.] | ||||||
| ponérsele a alguien la carne de gallina [fig.] | eine Gänsehaut bekommen [fig.] | ||||||
| ponérsele a alguien los pelos de punta [fig.] | eine Gänsehaut bekommen [fig.] | ||||||
| ponérsele a alguien la piel de gallina [fig.] | eine Gänsehaut bekommen [fig.] | ||||||
| llevarse calabazas [fig.] | einen Korb bekommen | ||||||
| recibir calabazas [fig.] | einen Korb bekommen | ||||||
| verle el pelo a alguien [ugs.] [fig.] | jmdn. zu Gesicht bekommen [fig.] | ||||||
| enterarse de algo - algo secreto | von etw.Dat. Wind bekommen [ugs.] [fig.] | ||||||
| entrarle miedo a alguien | kalte Füße bekommen [fig.] | ||||||
| comerse el marrón [fig.] | den Schwarzen Peter zugeschoben bekommen [fig.] | ||||||
| pagar el pato [fig.] | den Schwarzen Peter zugeschoben bekommen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Han tenido un retoño. | Sie haben Nachwuchs bekommen. | ||||||
| El mejor día me da un ataque y os quedáis sin dinero. | Eines schönen Tages werde ich einen Herzinfarkt bekommen und ihr werdet ohne Geld dastehen. | ||||||
| Lo ha recibido por mí. | Er hat es durch meine Vermittlung bekommen. | ||||||
| Me entra miedo. | Ich bekomme Angst. | ||||||
| Tocan cuatro cartas por cabeza. | Jeder von uns bekommt vier Karten. | ||||||
| Se le amorató el brazo. | Er bekam einen blauen Fleck am Arm. | ||||||
| Se me antojó un café. | Ich bekam Lust auf einen Kaffee. | ||||||
| Tendré a mi tía de visita. | Ich bekomme Besuch von meiner Tante. | ||||||
| No va bien servida. [ugs.] - sexualmente | Die bekommt es nicht ordentlich besorgt. [vulg.] | ||||||
| Recibió un premio por cada obra. | Je Werk bekam er einen Preis verliehen. | ||||||
| Alejandro recibió una multa de padre y muy señor mío. | Alejandro bekam eine Strafe, die sichAkk. gewaschen hatte. | ||||||
| Al verlo se me puso la piel de gallina. | Bei dem Anblick bekam ich eine Gänsehaut. | ||||||
| A Antonio le dio un pronto. [ugs.] | Antonio bekam einen Wutanfall. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| erlangen, kriegen, wuppen, erringen, erhalten, erzielen, kontrahieren, entgegennehmen, aufgießen, erreichen, erwirken, empfangen, abkriegen | |
Werbung







