Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
llegar a + Ortsangabe | + Ortsangabe erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
conseguir algo | etw.Akk. erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
lograr algo | etw.Akk. erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
hacerse con algo - cargo, título, etc. | etw.Akk. erreichen | erreichte, erreicht | - Amt, Titel etc. | ||||||
obtener algo - fin, etc. | etw.Akk. erreichen | erreichte, erreicht | - Ziel etc. | ||||||
alcanzar algo/a alguien | jmdn./etw. erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
lucrar algo | etw.Akk. erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
contactar con alguien | jmdn. erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
agenciar algo - conseguir | etw.Akk. erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
recabar algo | etw.Akk. erreichen | erreichte, erreicht | - durch Bitten etc. | ||||||
empuñar algo [fig.] - empleo, etc. | etw.Akk. erreichen | erreichte, erreicht | - Anstellung etc. | ||||||
ganar algo [fig.] - orilla, cumbre, etc. | etw.Akk. erreichen | erreichte, erreicht | - Ufer, Gipfel etc. | ||||||
conseguir algo por la fuerza | etw.Akk. gewaltsam erreichen | ||||||
culminar | den Höhepunkt erreichen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Si hubiera algún inconveniente, llámeme al móvil. | Falls (Ihnen) etwas dazwischen kommt, erreichen Sie mich auf meinem Handy. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
revolver Roma con Santiago para conseguir algo [fig.] | alle Hebel in Bewegung setzen, um etwas zu erreichen [fig.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
bekommen, Verschaffung, hinbekommen, erzielen, einnehmen, Beschaffung, Erlangen, hinkriegen, herausholen, erringen, Findung, Erreichung, Einholung, Erlangung, Gewinnung, erlangen |
Werbung