Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

aria, aría, brisa, cría, gris, iris, isba, Isla, isla, lisa, misa, prisa, ría, Riad, rial, rica, rifa, Riga, rija, rima, riña, rosa, rusa, sisa, tris, visa Iris, Isba, Lisa, Reis, Ria, Riad, Rial, Ries, Riga, Rips, Riss, Rist, rosa, Rosa

Aus dem Umfeld der Suche

risada

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

me da risa?Letzter Beitrag: 18 Feb. 09, 09:58
mein argentinier sagt das immer, ich weiss nicht genau was er sagt, etwas wie me da risa o…9 Antworten
cargarse de risaLetzter Beitrag: 23 Aug. 08, 18:58
kann mir schon vorstellen was es bedeutet, aber es gelingt mir einfach nicht eine treffende …4 Antworten
con una risa impostadaLetzter Beitrag: 12 Jun. 15, 00:28
Wie sage ich es auf Deutsch? Kontext: "Ella se desperto con una risa impostada" Vielleicht:…3 Antworten
disimular una sonrisa - sich ein Lächeln vernkeifenLetzter Beitrag: 02 Mai 13, 14:31
http://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=verkneifen&searchLoc=0&resultOrder=basic&0 Antworten
cargarse de risaLetzter Beitrag: 23 Aug. 08, 15:48
kann mir schon vorstellen was es bedeutet, aber es gelingt mir einfach nicht eine treffende …2 Antworten
me partiro de risa siempre. - ist das richtig? ich platze immer vor Lachen.Letzter Beitrag: 14 Dez. 07, 18:36
wäre froh um eine antwort1 Antworten
Mit ihrem Lachen bringt sie uns in Stimmung - Con su risa se nos animaLetzter Beitrag: 27 Nov. 13, 20:33
Con su risa se nos anima Ich glaube se gehört nicht dahin, bin mir aber nicht sicher Danke i…1 Antworten
puede ser que toda tu risa le gane ese pulso al dolorLetzter Beitrag: 30 Apr. 08, 23:04
Diese Zeile ist aus dem Lied "Puede ser" von El Canto del Loco Ich kriege die Übersetzung e…2 Antworten
Nunca pierdas a tu niño en tus brazos... - Du sollst dein Kind niemals in deinen Armen vermissen...Letzter Beitrag: 23 Aug. 12, 13:42
Original: Nunca pierdas a tu niño en tus brazos. Nunca sufras tal dolor. Te parecerá que el …6 Antworten
¡Esto es para ti para los momentos en aquellos vos quedas sin migo y para que vos lo mires algun dia y lo pone un risa en tu rosLetzter Beitrag: 04 Mai 08, 16:37
Ich würde gerne wissen ob folgender Satz grammatisch und sprachgebräuchlich so richtig ist?3 Antworten