Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de cara | gegenüber | ||||||
de cara a | gegenüber +Dat. Präp. | ||||||
de una cara | einseitig | ||||||
caro, cara Adj. | teuer | ||||||
caro, cara Adj. | kostbar | ||||||
caro, cara Adj. | kostenintensiv | ||||||
caro, cara Adj. | kostspielig | ||||||
caro, cara Adj. | lieb | ||||||
caro, cara Adj. - p.ej.: caro amigo, ... | wert - z. B. werter Freund, ... veraltend | ||||||
cara adelante | nach vorn | ||||||
cara atrás | nach hinten | ||||||
cara a cara | persönlich | ||||||
cara a cara | in jemandes Gegenwart | ||||||
cara a cara | von Angesicht zu Angesicht |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la cara [ANAT.] | das Gesicht Pl.: die Gesichter | ||||||
la cara | der Blick Pl.: die Blicke | ||||||
la cara | das Äußere kein Pl. | ||||||
la cara | das Antlitz Pl.: die Antlitze | ||||||
la cara | der Avers Pl.: die Averse - einer Medaille oder Münze | ||||||
la cara - expresión del rostro | der Gesichtsausdruck Pl.: die Gesichtsausdrücke | ||||||
la cara - semblante | die Miene Pl.: die Mienen | ||||||
la cara - superficie | die Oberfläche Pl.: die Oberflächen - einer Sache | ||||||
la cara [fig.] | das Aussehen kein Pl. | ||||||
la cara [fig.] | die Stirn Pl.: die Stirnen | ||||||
la cara [fig.] | das Wagnis Pl.: die Wagnisse | ||||||
la cara [fig.] - descaro | die Unverschämtheit Pl. | ||||||
la cara [fig.] - insolencia | die Dreistigkeit Pl. | ||||||
la cara [BOT.] | die Außenfläche Pl.: die Außenflächen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de cara a | mit dem Zweck ... | ||||||
de cara a | um zu ... | ||||||
de cara a | angesichts etw.Gen. Präp. | ||||||
de cara a | im Hinblick auf |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tener buena/mala cara | gut/schlecht aussehen | ||||||
echar algo en cara a alguien | jmdm. etw.Akk. ankreiden | kreidete an, angekreidet | | ||||||
echar algo en cara a alguien | jmdm. etw.Akk. vorwerfen | warf vor, vorgeworfen | | ||||||
dar algo en cara a alguien [fig.] | jmdm. etw.Akk. vorwerfen | warf vor, vorgeworfen | | ||||||
sacar algo en cara a alguien [fig.] | jmdm. etw.Akk. vorwerfen | warf vor, vorgeworfen | | ||||||
pagar algo caro | jmdn. teuer zu stehen kommen | ||||||
quedarse con una cara de tonto | dumm aus der Wäsche gucken [ugs.] | ||||||
quedarse con una cara de tonto | dumm aus der Wäsche schauen [ugs.] | ||||||
pagar algo muy caro auch [fig.] | etw.Akk. teuer bezahlen auch [fig.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cara a cara con alguien | Auge in Auge mit jmdm. | ||||||
el cara a cara - en televisión | das TV-Duell Pl.: die TV-Duelle | ||||||
cara a cara [fig.] | Auge in Auge [fig.] | ||||||
cara de acelga [fig.] | blasses Gesicht | ||||||
perder la cara [fig.] | das Gesicht verlieren [fig.] | ||||||
romper la cara a alguien [fig.] | jmdm. den Schädel einschlagen [fig.] [ugs.] | ||||||
dar la cara a algo/alguien [fig.] | jmdm./etw. entgegentreten [fig.] | ||||||
dar la cara a algo/alguien [fig.] | jmdm./etw. die Stirn bieten [fig.] | ||||||
lavar la cara de alguien [fig.] | jmdm Honig um den Mund schmieren | ||||||
cara de pocos amigos [fig.] | abweisender Mensch | ||||||
cara de pocos amigos [fig.] | mürrischer Mensch | ||||||
Una mano lava la otra y las dos lavan la cara. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
caérsele a alguien la cara de vergüenza | sichAkk. in Grund und Boden schämen | ||||||
poner cara larga [fig.] | ein trauriges Gesicht ziehen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Al mal tiempo, buena cara. | Wenn dir das Leben eine Zitrone gibt, mach Limonade daraus. | ||||||
Su cara es harto elocuente. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
Su cara habla por sí sola. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
Ahora tienes que dar la cara. | Jetzt musst du die Schwierigkeiten auf dich nehmen. | ||||||
Su cara lo dice todo. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
A Max le han dado un pelotazo en toda la cara. | Max hat einen Ball voll ins Gesicht gekriegt. | ||||||
A Pedro le han dado un balonazo en toda la cara. | Pedro hat einen Ball voll ins Gesicht gekriegt. | ||||||
José tiene más cara que espalda. [fig.] | José ist unverschämt. | ||||||
José tiene mucha cara. [fig.] | José ist unverfroren. | ||||||
José tiene mucha cara. [fig.] | José ist unverschämt. | ||||||
Tiene más cara que espalda. [ugs.] [fig.] | Er ist so was von unverschämt. [ugs.] | ||||||
Siempre me echas eso en cara. [fig.] | Du wirfst es mir immer vor. | ||||||
Se me cae la cara de vergüenza. [fig.] | Ich schäme mich in Grund und Boden. | ||||||
¡Te voy a partir la cara! [fig.] | Ich werde dir die Fresse polieren! [ugs.] | ||||||
¡Te voy a partir la cara! [fig.] | Ich werde dir den Schädel einschlagen! | ||||||
Todo eso cuesta un ojo de la cara. [fig.] | All das kostet ein Heidengeld. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
abra, ara, arac, arao, arar, Arca, arca, Área, área, aria, aría, arma, arpa, aura, cabra, caca, cada, Cada, caer, Caja, caja, cala, cama, cana, caña, capa, caray, carca, carda, carea, carga, caria, Carla, caro, Caro, carpa, carra, Carta, carta, cará | Ära, Ara, Aura, Capa, Car, Carla, Caro, Cava, Clara, Tara |
Werbung