Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el habla - sustantivo fem. | das Sprechen kein Pl. | ||||||
el habla - sustantivo fem. | die Mundart Pl.: die Mundarten | ||||||
el habla - sustantivo fem. | die Sprache Pl.: die Sprachen | ||||||
el habla - sustantivo fem. | die Sprechweise Pl.: die Sprechweisen | ||||||
el habla [LING.] - sustantivo fem. | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
el habla [LING.] - sustantivo fem. | der Sprachgebrauch Pl. | ||||||
el habla [LING.] - sustantivo fem. | die Parole Pl.: die Parolen - de Saussure | ||||||
habla natural [LING.] | natürliche Rede [generative Transformationsgrammatik] | ||||||
habla real [LING.] | aktuelle Rede | ||||||
educación del habla | Spracherziehung | ||||||
pausa en el habla | die Sprechpause Pl.: die Sprechpausen | ||||||
acto de habla [LING.] | der Sprechakt Pl.: die Sprechakte | ||||||
acto del habla [LING.] | der Sprachgebrauch Pl. | ||||||
acto del habla [LING.] | der Sprechakt Pl.: die Sprechakte |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hablar | reden | redete, geredet | | ||||||
hablar | sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
hablar de algo | etw.Akk. besprechen | besprach, besprochen | | ||||||
hablar | sichAkk. unterhalten | unterhielt, unterhalten | | ||||||
hablarse | miteinander reden | ||||||
hablar con alguien de algo | etw.Akk. mit jmdm. bereden | beredete, beredet | | ||||||
hablar a alguien | jmdn. ansprechen | sprach an, angesprochen | | ||||||
hablar a alguien de algo | jmdm. etw.Akk. erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
hablar algo - idioma | etw.Akk. sprechen | sprach, gesprochen | - Sprache | ||||||
hablar | plappern | plapperte, geplappert | [ugs.] | ||||||
hablar | plauschen | plauschte, geplauscht | [ugs.] | ||||||
hablar | quasseln | quasselte, gequasselt | [ugs.] | ||||||
hablar dormido | im Schlaf reden | ||||||
hablar dormido | im Schlaf sprechen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Ni hablar! | Das kommt nicht infrage (auch: in Frage)! | ||||||
¡Ni hablar! [ugs.] | Von wegen! | ||||||
hablando de ... | apropos Adv. [form.] - übrigens | ||||||
hablar con retintín [fig.] | sticheln | stichelte, gestichelt | | ||||||
hablar en cristiano con alguien | jmdm. reinen Wein einschenken [fig.] | ||||||
¡Ni hablar del peluquín! [ugs.] | Von wegen! | ||||||
hablar mal de alguien [fig.] | jmdm. Schlechtes nachsagen | ||||||
hablar con la pared [fig.] | in den Wind reden [fig.] | ||||||
hablar como un loro | etw.Akk. gedankenlos nachplappern | ||||||
hablar de dientes afuera | ein Lippenbekenntnis ablegen | ||||||
hablar con conocimiento de causa | in voller Kenntnis der Sachlage sprechen | ||||||
hablar con conocimiento de causa | wissen, wovon man spricht | ||||||
hablar por los codos [fig.] | plappern | plapperte, geplappert | | ||||||
hablar por los codos [fig.] | wie ein Wasserfall reden |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de habla alemana | deutschsprachig | ||||||
de habla corriente | allgemeinsprachlich | ||||||
de habla española | spanischsprachig | ||||||
de habla francesa | französischsprechend | ||||||
de habla hispana | spanischsprechend | ||||||
sin habla | sprachlos | ||||||
sin habla | verblüfft | ||||||
que habla por sí solo(-a) | selbsterklärend Adj. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Habla consigo mismo. | Er spricht mit sich selbst. | ||||||
¡Habla sin ambages! | Komm auf den Punkt! | ||||||
(Ella) habla una barbaridad. | Sie redet sehr viel. | ||||||
¡Habla sin ambages! | Rede nicht um den heißen Brei herum! [fig.] | ||||||
Ese miente más que habla. | Er lügt wie gedruckt. | ||||||
Su cara habla por sí sola. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
los países donde se habla alemán | das deutsche Sprachgebiet | ||||||
No le da vergüenza hablar delante de mucha gente. | Er hat keine Hemmungen, vor vielen Leuten zu reden. | ||||||
Tenemos que hablar de ello. | Wir müssen darüber sprechen. | ||||||
Hable más despacio, por favor. | Sprechen Sie bitte langsamer. | ||||||
Si habláis mientras cuento, me equivocáis. | Wenn ihr redet, während ich zähle, bringt ihr mich durcheinander. | ||||||
Ayer hablamos de cien mil cosas. | Gestern sprachen wir über Gott und die Welt. | ||||||
¿Quién fue el que más habló? | Wer hat am meisten gesprochen? | ||||||
Ella estaba muy nerviosa y hablaba a trompicones. | Sie war sehr nervös und redete stockend. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
chala, haba, hábil, hablar, halar, halma, nabla, Tabla, tabla | halal, Halma, Nabla |
Werbung