Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
abierto, abierta Adj. | offen | ||||||
a granel | offen | ||||||
abiertamente Adv. | offen | ||||||
patente Adj. m./f. | offen | ||||||
vacante Adj. m./f. | offen - Stelle | ||||||
a circuito abierto [ELEKT.] | offen | ||||||
a decir verdad | offen gesagt | ||||||
hablando francamente | offen gestanden | ||||||
a decir verdad | offen gestanden | ||||||
hablando sinceramente | offen gestanden | ||||||
francamente Adv. | ganz offen | ||||||
entreabierto, entreabierta Adj. | halb offen auch: halboffen - halb geöffnet | ||||||
abierto(-a) de par en par | sperrangelweit offen - Tür, Haus | ||||||
en alta mar | auf offenem Meer | ||||||
en régimen de semilibertad [JURA] | im offenen Vollzug | ||||||
a corazón abierto [MED.] | am offenen Herzen - OP |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reconocer algo públicamente | etw.Akk. offen bekennen | ||||||
mantener algo abierto | etw.Akk. offen halten | ||||||
dejar algo abierto | etw.Akk. offen lassen | ||||||
dejar algo en blanco | etw.Akk. offen lassen | ||||||
dejar algo pendiente | etw.Akk. offen lassen | ||||||
llevar el pelo suelto | das Haar offen tragen | ||||||
cubrir una vacante | eine offene Stelle besetzen | ||||||
mirar a las musarañas [ugs.] [fig.] | mit offenen Augen träumen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
política de mercado abierto [FINAN.] | die Offen-Markt-Politik kein Pl. | ||||||
convocatoria abierta | offene Ausschreibung | ||||||
área de malla abierta | offene Filterfläche | ||||||
pregunta abierta | offene Frage | ||||||
mar abierta | offene See | ||||||
plaza vacante | offene Stelle | ||||||
puesto vacante | offene Stelle | ||||||
la vacante | offene Stelle | ||||||
prisión de régimen abierto | offene Vollzugsanstalt | ||||||
tiempo de exposición antes del ensamblado | offene Wartezeit | ||||||
mercado abierto | offener Markt | ||||||
asunto pendiente | offener Punkt | ||||||
talik abierto | offener Talik | ||||||
el descampado | offenes Feld |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
poner las cartas sobre la mesa [fig.] | die Karten (offen) auf den Tisch legen [fig.] | ||||||
poner las cartas boca arriba [fig.] | die Karten (offen) auf den Tisch legen [fig.] | ||||||
Hablando se entiende la gente. | Ein offenes Wort hilft hier und dort. | ||||||
ser un libro abierto [fig.] | ein offenes Buch sein [fig.] | ||||||
con los brazos abiertos auch [fig.] | mit offenen Armen | ||||||
tener todas las puertas abiertas | überall mit offenen Armen aufgenommen werden | ||||||
abrir los brazos a alguien | jmdn. mit offenen Armen aufnehmen | ||||||
recibir a alguien con los brazos abiertos | jmdn. mit offenen Armen aufnehmen | ||||||
recibir a alguien con los brazos abiertos | jmdn. mit offenen Armen empfangen | ||||||
caérsele a alguien la baba [fig.] | mit offenem Munde dastehen [fig.] | ||||||
jugar a cartas vistas [fig.] | mit offenen Karten spielen [fig.] | ||||||
poner el dedo en la llaga [fig.] | den Finger auf die (offene) Wunde legen [fig.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
frei, vakant, geöffnet, verkaufsoffen, Leerlauf... |
Werbung