Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el buzo | die Latzhose Pl.: die Latzhosen | ||||||
| el buzo | der Taucher Pl.: die Taucher | ||||||
| el buzo - mono | der Overall Pl.: die Overalls englisch | ||||||
| el buzo (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Col., C. Rica, Ecu., Hond., Nic., Pan., Perú, Parag., Urug.) - chándal, sudadera, chaqueta deportiva | der (auch: das) Hoodie Pl.: die Hoodies | ||||||
| el buzo (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Col., C. Rica, Ecu., Hond., Nic., Pan., Perú, Parag., Urug.) - chándal, sudadera, chaqueta deportiva | der Kapuzenpullover Pl.: die Kapuzenpullover | ||||||
| el buzo (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Col., C. Rica, Ecu., Hond., Nic., Pan., Perú, Parag., Urug.) - chándal, sudadera, chaqueta deportiva | das Sportsweatshirt | ||||||
| el buzo (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Col., C. Rica, Ecu., Hond., Nic., Pan., Perú, Parag., Urug.) - conjunto de pantalón y suéter deportivos | der Freizeitanzug Pl.: die Freizeitanzüge | ||||||
| el buzo (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Col., C. Rica, Ecu., Hond., Nic., Pan., Perú, Parag., Urug.) - conjunto de pantalón y suéter deportivos | der Sportanzug Pl.: die Sportanzüge | ||||||
| el buzo (Lat. Am.: Méx.) - buceo | das Tauchen kein Pl. | ||||||
| émbolo buzo [TECH.] | der Plunger Pl.: die Plunger | ||||||
| patico buzo (Lat. Am.: Venez.) [ZOOL.] | der Bindentaucher Pl.: die Bindentaucher wiss.: Podilymbus podiceps | ||||||
| equipo de buzo | das Tauchgerät Pl.: die Tauchgeräte | ||||||
| traje de buzo | der Taucheranzug Pl.: die Taucheranzüge | ||||||
| traje de buzo | der Tauchanzug Pl.: die Tauchanzüge - Taucheranzug | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| buzo, buza Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - abusado, abuzado | aufgeweckt | ||||||
| buzo, buza Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - abusado, abuzado | aufmerksam | ||||||
| buzo, buza Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - abusado, abuzado | begabt | ||||||
| buzo, buza Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - abusado, abuzado | gerissen | ||||||
| buzo, buza Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - abusado, abuzado | schlau | ||||||
| buzo, buza Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - abusado, abuzado | wachsam | ||||||
| buzo, buza Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - borracho, briago, ebrio, embriagado | besoffen [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Buzo! [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | Achtung! | ||||||
| ¡Buzo! [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | Vorsicht! | ||||||
| ¡Buzo, caperuzo! [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | Achtung! | ||||||
| ¡Buzo, caperuzo! [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | Vorsicht! | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| andar buzo(-a) [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - borracho, briago, ebrio, embriagado | besoffen sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| estar buzo(-a) [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - estar atento | auf der Hut sein [ugs.] [fig.] | ||||||
| estar buzo(-a) [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - estar atento | die Augen aufhalten [ugs.] | ||||||
| ponerse buzo(-a) [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - embriagarse | sichAkk. besaufen | besoff, besoffen | [ugs.] | ||||||
| ponerse buzo(-a) [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - ponerse atento | aufpassen | passte auf, aufgepasst | | ||||||
| ponerse buzo(-a) [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - ponerse atento | wachsam werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| andar buzo [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - estar atento | die Augen offen halten [ugs.] - vorsichtig sein | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bazo, bozo, buco, búho, bulo, buró, buso, buz, buzón, ouzo | Bubo, Bufo, Ouzo |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| aguas, abusada, avispada, abusado, Fíjate, Ojo, matrero, cuca, Oído, avisado, avispado, Guarda, abuzada, abuzado, marraja, marrajo, matrera, acuchillada, buza, avisada | |
Werbung







