Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el pendiente | der Ohrring Pl.: die Ohrringe | ||||||
| el pendiente | der Ohrclip auch: Ohrklipp Pl.: die Ohrclips, die Ohrklipps | ||||||
| el pendiente (colgante) | das Ohrgehänge Pl.: die Ohrgehänge | ||||||
| el pendiente (de botón) | der Ohrstecker Pl.: die Ohrstecker | ||||||
| la pendiente | der Abhang Pl.: die Abhänge | ||||||
| la pendiente | die Gefällstrecke Pl.: die Gefällstrecken | ||||||
| la pendiente | der Hang Pl.: die Hänge | ||||||
| la pendiente - ladera | die Hanglage Pl.: die Hanglagen | ||||||
| la pendiente [AUTOM.][TECH.] | die Neigung Pl.: die Neigungen | ||||||
| la pendiente [AUTOM.][TECH.] | das Neigungsverhältnis Pl.: die Neigungsverhältnisse | ||||||
| la pendiente [AUTOM.][TECH.] | das Gefälle Pl.: die Gefälle | ||||||
| la pendiente [TECH.] | die Steilheit Pl. - reell, Bezugselektrode: Steuergitter | ||||||
| el pendiente (de botón) | der Brilli [hum.] [derb] - im Ohr - Ohrstecker, Ohrclip | ||||||
| el pendiente (Lat. Am.: Méx., Nic.) | die Sorge Pl.: die Sorgen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pendiente Adj. m./f. | hängend | ||||||
| pendiente Adj. m./f. | unerledigt | ||||||
| pendiente Adj. m./f. | ausständig | ||||||
| pendiente Adj. m./f. [JURA] | anhängig | ||||||
| pendiente Adj. [JURA] | schwebend | ||||||
| pendiente de juicio [JURA] | rechtshängig | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pender | hängen | hing, gehangen | | ||||||
| pender | herunterhängen | hing herunter, heruntergehangen | | ||||||
| pender de algo | von etw.Dat. abhängen | hing ab, abgehangen | | ||||||
| dejar algo pendiente | etw.Akk. offen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| estar pendiente [JURA] - pleito | anhängig sein | war, gewesen | - Rechtsstreit | ||||||
| tener el pendiente (Lat. Am.: Méx.) | sichDat. Sorgen um jmdn./etw. machen | ||||||
| estar con el pendiente (Lat. Am.: Méx.) | sichDat. Sorgen um jmdn./etw. machen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| patente pendiente [JURA] | Patent angemeldet | ||||||
| Su vida está pendiente de un hilo. [fig.] | Sein Leben hängt am seidenen Faden. | ||||||
| sacar pendientes [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | Pedenzen abarbeiten (Schweiz) | ||||||
| sacar pendientes [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | Pendenzen erledigen | erledigte, erledigt | (Schweiz) | ||||||
| pender de un hilo [fig.] | am seidenen Faden hängen [fig.] | ||||||
| pender de un hilo [fig.] | an einem Haar hängen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Los pendientes lucen mucho con tu vestido negro. | Die Ohrringe kommen mit dem schwarzen Kleid gut zur Geltung. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| escarpadura, gradiente, vertiente, ladera | |
Werbung







