Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el hilo | der Bindfaden Pl.: die Bindfäden | ||||||
el hilo | das Garn Pl.: die Garne | ||||||
el hilo auch [BOT.][COMP.] | der Faden Pl.: die Fäden | ||||||
el hilo | der Draht Pl.: die Drähte | ||||||
el hilo | der Nähfaden Pl.: die Nähfäden | ||||||
el hilo | das Nähgarn Pl.: die Nähgarne | ||||||
el hilo | die Strippe Pl.: die Strippen | ||||||
el hilo | der Zaundraht Pl.: die Zaundrähte | ||||||
el hilo | der Zwirn Pl.: die Zwirne | ||||||
el hilo | der Zwirnsfaden auch: Zwirnfaden Pl.: die Zwirnsfäden, die Zwirnfäden | ||||||
el hilo [ELEKT.] | die Ader Pl.: die Adern | ||||||
la hilo [ELEKT.] - de salida | der Anschlussdraht Pl.: die Anschlussdrähte | ||||||
hilo dental | die Zahnseide Pl.: die Zahnseiden | ||||||
hilo estampado | gepresstes gespritztes Gewinde |
Mögliche Grundformen für das Wort "hilo" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hilar (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de un hilo [TEXTIL.] | einfädig | ||||||
con un hilo de voz | mit dünner Stimme | ||||||
con un hilo de voz | mit schwacher Stimme | ||||||
sin hilo | fadenlos | ||||||
de dos hilos | zweidrähtig | ||||||
de tres hilos | dreifädig |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hilar | abhaspeln | haspelte ab, abgehaspelt | | ||||||
hilar algo | etw.Akk. spinnen | spann, gesponnen | | ||||||
hilar algo | etw.Akk. verspinnen | verspann, versponnen | | ||||||
perder el hilo | aus dem Konzept kommen | ||||||
hilar delgado | sehr vorsichtig sein | ||||||
usar el hilo dental | Zahnseide benutzen | ||||||
hacer perder a alguien el hilo | aus dem Konzept bringen | ||||||
recorrer algo como un hilo conductor | sichAkk. wie ein roter Faden durch etw.Akk. ziehen | ||||||
utilizar el hilo para tejer algo | etw.Akk. verweben - verbrauchen, verwenden | ||||||
hilar muy fino [pej.] | pedantisch sein [pej.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hilo conductor [fig.] | roter Faden [fig.] | ||||||
perder el hilo [fig.] | den Faden verlieren [fig.] | ||||||
pender de un hilo [fig.] | am seidenen Faden hängen [fig.] | ||||||
pender de un hilo [fig.] | an einem Haar hängen [fig.] | ||||||
ser más antiguo(-a) que el hilo negro | sehr bekannt sein | ||||||
Su vida está pendiente de un hilo. [fig.] | Sein Leben hängt am seidenen Faden. | ||||||
inventar el hilo negro [fig.] (Lat. Am.: Méx.) | das Rad neu erfinden [fig.] | ||||||
Poquito a poco hila la vieja el copo. | Geduld und Ausdauer führen zum Ziel. | ||||||
Poquito a poco hila la vieja el copo. | Gut Ding will Weile haben. | ||||||
Poquito a poco hila la vieja el copo. | Kleinvieh macht auch Mist. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
filo, halo, hiel, hielo, higo, hijo, Hijo, hilio, hipo, hito, kilo, Nilo, Ohio, silo, tilo | Halo, heil, Heil, Hiob, Kilo, Ohio, Silo |
Werbung