Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el hilado | das Spinnen kein Pl. | ||||||
| la fila (Astu.) | das Spinnen kein Pl. | ||||||
| la araña [ZOOL.] | die Spinne Pl.: die Spinnen | ||||||
| araña de agua [ZOOL.] | die Silberspinne wiss.: Argyroneta aquatica | ||||||
| flor de araña [BOT.] | Gewöhnliche Spinnen-Ragwurz wiss.: Ophrys sphegodes | ||||||
| orquídea araña [BOT.] | Gewöhnliche Spinnen-Ragwurz wiss.: Ophrys sphegodes | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| spinnen | |||||||
| die Spinne (Substantiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hilar algo | etw.Akk. spinnen | spann, gesponnen | | ||||||
| prevaricar [ugs.] | spinnen | spann, gesponnen | | ||||||
| estar como una cabra [ugs.] | spinnen | spann, gesponnen | [ugs.] | ||||||
| estar como una chiva [ugs.] | spinnen | spann, gesponnen | [ugs.] | ||||||
| loquear | spinnen | spann, gesponnen | [ugs.] | ||||||
| írsele a alguien la olla [ugs.] [fig.] | spinnen | spann, gesponnen | [fig.] | ||||||
| írsele a alguien el panchito [ugs.] [fig.] | spinnen | spann, gesponnen | [fig.] | ||||||
| írsele a alguien la perola [ugs.] [fig.] | spinnen | spann, gesponnen | [fig.] | ||||||
| írsele a alguien la pinza [ugs.] [fig.] | spinnen | spann, gesponnen | [fig.] | ||||||
| virolear [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - comportarse como loco | spinnen | spann, gesponnen | [ugs.] [pej.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Están locos estos romanos! - Obélix | Die spinnen, die Römer! - Obelix | ||||||
| ¡Tú estás loco! [ugs.] [pej.] | Du spinnst wohl! [ugs.] | ||||||
| ¡Tú estás pirao (auch: pirado)! [ugs.] [pej.] | Du spinnst wohl! [ugs.] | ||||||
| ¡Y una mierda! [derb] - no tienes razón | Du spinnst wohl! [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Gespinst, Spalier, verspinnen, ausrasten, Sitzreihe | |
Werbung







