Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el alemán | la alemana [GEOG.] - natural de Alemania | der Deutsche | die Deutsche Pl.: die Deutschen - Einwohner von Deutschland | ||||||
ciudadano alemán | ciudadana alemana | der Bundesbürger | die Bundesbürgerin Pl.: die Bundesbürger, die Bundesbürgerinnen | ||||||
filología alemana | die Germanistik kein Pl. | ||||||
Agrupación Alemana de las Asociaciones de Consumidores [Abk.: AgV] - por sus siglas en alemán | Arbeitsgemeinschaft der Verbraucherverbände e. V. [Abk.: AgV] | ||||||
Cooperación Técnica Alemana [Abk.: GTZ] [HIST.] | Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit [Abk.: GTZ] | ||||||
cucaracha alemana [ZOOL.] | Deutsche Schabe wiss.: Blattella germanica | ||||||
cuestión alemana [HIST.] | die Deutsche Frage | ||||||
manzanilla alemana [BOT.] | Echte Kamille wiss.: Matricaria recutita, Matricaria chamomilla | ||||||
República Democrática Alemana [Abk.: RDA] [HIST.][GEOG.][POL.] | Deutsche Demokratische Republik [Abk.: DDR] | ||||||
reunificación alemana [HIST.][POL.] | deutsche Wiedervereinigung | ||||||
Unificación Alemana [HIST.] | Deutsche Einigung | ||||||
muserola alemana [SPORT] | hannoverscher Nasenriemen [Reiten] - am Zaumzeug | ||||||
Federación Deportiva Alemana [Abk.: DSB] [SPORT] - por sus siglas en alemán | Deutscher Sportbund [Abk.: DSB] - seit ihrer Auflösung 2006 gehört zum DOSB | ||||||
Parlamento Alemán | der Bundestag Pl.: die Bundestage |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alemán, alemana Adj. | deutsch | ||||||
alemán, alemana Adj. | alemannisch | ||||||
de habla alemana | deutschsprachig | ||||||
de lengua alemana | deutschsprachlich | ||||||
de alemán común | gemeindeutsch | ||||||
bajo alemán | niederdeutsch | ||||||
bajo alemán | plattdeutsch | ||||||
de origen alemán Adj. | deutschstämmig | ||||||
soviético-alemán Adj. | deutsch-sowjetisch | ||||||
en alto alemán moderno | neuhochdeutsch | ||||||
del antiguo alto alemán | althochdeutsch | ||||||
medio alto alemán [LING.][LIT.] | mittelhochdeutsch |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
adaptar algo al alemán | etw.Akk. verdeutschen | verdeutschte, verdeutscht | | ||||||
traducir del alemán al español | vom Deutschen ins Spanische übersetzen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Traducción al alemán. | Übersetzung ins Deutsche. | ||||||
los países donde se habla alemán | das deutsche Sprachgebiet | ||||||
El equipo alemán olvidó pronto la derrota. | Die deutsche Mannschaft steckte die Niederlage ganz locker weg. [fig.] |
Werbung
Werbung