Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| caro, cara Adj. | teuer | ||||||
| caro, cara Adj. | kostbar | ||||||
| caro, cara Adj. | kostenintensiv | ||||||
| caro, cara Adj. | kostspielig | ||||||
| caro, cara Adj. | lieb | ||||||
| caro, cara Adj. - p.ej.: caro amigo, ... | wert - z. B. werter Freund, ... veraltend | ||||||
| cara adelante | nach vorn | ||||||
| cara a cara | persönlich | ||||||
| cara a cara | in jemandes Gegenwart | ||||||
| cara a cara | von Angesicht zu Angesicht | ||||||
| a doble cara | doppelseitig | ||||||
| de doble cara | zweiseitig | ||||||
| de doble cara | janusköpfig | ||||||
| de doble cara Adj. m./f. | zweigesichtig | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tener buena/mala cara | gut/schlecht aussehen | sah aus, ausgesehen | | ||||||
| pagar algo caro | jmdn. teuer zu stehen kommen | ||||||
| pagar algo muy caro auch [fig.] | etw.Akk. teuer bezahlen | bezahlte, bezahlt | auch [fig.] | ||||||
| quedarse con una cara de tonto | dumm aus der Wäsche gucken [ugs.] | ||||||
| quedarse con una cara de tonto | dumm aus der Wäsche schauen [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Caro está siempre fuera de casa. | Caro ist immer aushäusig. | ||||||
| El aceite de oliva es muy caro. | Das Olivenöl ist sehr teuer. | ||||||
| Su cara es harto elocuente. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
| Su cara lo dice todo. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
| Su cara habla por sí sola. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
| José tiene mucha cara. [fig.] | José ist unverfroren. | ||||||
| José tiene mucha cara. [fig.] | José ist unverschämt. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cara a cara [fig.] | Auge in Auge [fig.] | ||||||
| poner cara larga [fig.] | ein trauriges Gesicht ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| poner cara larga [fig.] | ein langes Gesicht machen [fig.] | ||||||
| poner cara de circunstancias [fig.] | gute Miene zum bösen Spiel machen [fig.] | ||||||
| poner cara de perro [fig.] | ein grimmiges Gesicht machen | machte, gemacht | | ||||||
| quedársele a uno cara de tonto [fig.] | wie ein begossener Pudel dastehen | ||||||
| tener cara de beato y uñas de gato [fig.] selten | ein Wolf im Schafspelz sein [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| ácaro, afro, arao, arco, argo, ario, aro, baro, Cabo, cabo, cabro, caco, cacó, caer, caló, cano, caño, caos, capó, cara, cará, carao, cardo, careo, cargo, carpo, Carro, carro, caso, cayo, cazo, cero, Chao, claro, Claro, coro, crío, crol, faro, paro | Afro, Capo, Car, Cargo, Karo, Taro |
Werbung







