Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ir | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| irse | weggehen | ging weg, weggegangen | | ||||||
| ir a la escuela/... [BILDUNGSW.] | auf die Schule/... gehen | ging, gegangen | | ||||||
| ir +Ger. | etwas allmählich tun | tat, getan | | ||||||
| ir +Ger. | etwas schrittweise tun | tat, getan | | ||||||
| irse | davongehen | ging davon, davongegangen | | ||||||
| irse | sichAkk. wegheben | hob weg, weggehoben | | ||||||
| irse | fortgehen | ging fort, fortgegangen | | ||||||
| ir (en coche) a algo | zu etw.Dat. hinfahren | fuhr hin, hingefahren | | ||||||
| ir a algo | sichAkk. zu etw.Dat. begeben | begab, begeben | | ||||||
| ir a algo | zu etw.Dat. fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| ir a por algo | etw.Akk. holen gehen | ||||||
| ir a por algo | etw.Akk. abholen | holte ab, abgeholt | | ||||||
| ir a lo suyo (auch: mío, tuyo, nuestro, vuestro) | nur an sichAkk. selbst denken | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fuera de | außerhalb +Gen. Präp. | ||||||
| fuera de | abgesehen von etw.Dat. | ||||||
| fuera de | als Konj. | ||||||
| fuera de | außer +Dat. Präp. | ||||||
| fuera de | außer +Gen. Präp. - Ort | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A eso voy. | Darauf will ich hinaus. | ||||||
| Voy subiendo. | Ich gehe in der Zwischenzeit schon mal nach oben. | ||||||
| Voy contigo. | Ich gehe mit dir. | ||||||
| Voy tirando. | Es geht mir so lala. | ||||||
| Voy tirando. | Es geht mir so leidlich. | ||||||
| Voy tirando. | Es geht so. | ||||||
| Voy por el médico. | Ich hole den Arzt. | ||||||
| Voy por el pan. | Ich gehe das Brot holen. | ||||||
| Voy detrás de ti. | Ich gehe hinter dir. | ||||||
| Voy subiendo. | Ich gehe währenddessen schon mal nach oben. veraltet | ||||||
| Voy a hacerlo. | Ich werde es tun. | ||||||
| Me voy. Ya he apagado el ordenador. | Ich gehe jetzt. Ich habe den Computer schon heruntergefahren. | ||||||
| Voy a Berlín la semana que viene. | Ich fahre nächste Woche nach Berlin. | ||||||
| Voy a ser tía. | Ich werde Tante. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fuera de que ... | abgesehen davon, dass ... | ||||||
| ¡Vamos pues! | Na, los! | ||||||
| ¡Vamos! | Auf! | ||||||
| ¡Vamos! | Gehen wir! | ||||||
| ¡Vamos! | Los! | ||||||
| ¡Vamos! | Na! | ||||||
| ¡Vamos! | Vorwärts! | ||||||
| ¡Vamos! | Wir gehen! | ||||||
| ¡Vamos! | Los geht's! | ||||||
| ¡Vaya! | Ach was! | ||||||
| ¡Vaya! | Wohlan! | ||||||
| ¡Vaya! | Na sowas! | ||||||
| ¡Vaya! | Oje! | ||||||
| ¡Fuera! | Pfui! | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| espectroscopía IR | die Infrarotspektroskopie kein Pl. | ||||||
| espectroscopía IR | die IR-Spektroskopie kein Pl. | ||||||
| espectroscopia IR [UMWELT][CHEM.][TECH.] | die IR-Spektroskopie kein Pl. | ||||||
| espectroscopía IR | die Ultrarotspektroskopie kein Pl. veraltet - Infrarotspektroskopie | ||||||
| línea de fuera [SPORT] | die Auslinie Pl.: die Auslinien | ||||||
| la doble ve (Lat. Am.) - 26ª letra: w | das W - we - 23. Buchstabe | ||||||
| irse a vivir a + Ortsangabe | nach + Ortsangabe gehen - im Sinne von: nach München umziehen | ||||||
| posibilidad de (ir a) comprar | die Einkaufsmöglichkeit Pl.: die Einkaufsmöglichkeiten | ||||||
| fuera de juego auch [SPORT] | das Abseits Pl.: die Abseits | ||||||
| fuera de peligro | außer Gefahr | ||||||
| fuera de juego pasivo [SPORT] | passives Abseits | ||||||
| modelo fuera de producción | das Auslaufmodell Pl.: die Auslaufmodelle | ||||||
| puesta fuera de servicio | die Außerbetriebsetzung Pl.: die Außerbetriebsetzungen | ||||||
| número fuera del programa | die Sondernummer Pl.: die Sondernummern | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fuera del ordenador | rechner-extern | ||||||
| en lo que va de año | im bisherigen Jahresverlauf | ||||||
| en lo que va de año | im Laufe dieses Jahres | ||||||
| en lo que va de año | im Laufe des Jahres | ||||||
| tal como se ve [JURA] | wie besichtigt | ||||||
| con ganas de irse a dormir | bettreif | ||||||
| fuera del alcance del oído | außer Hörweite | ||||||
| sea como fuere | wie das auch sein mag | ||||||
| si fuera necesario | im Bedarfsfall | ||||||
| si fuera necesario | nötigenfalls | ||||||
| si fuera posible | möglichst | ||||||
Werbung
Werbung






