Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pillar algo/a alguien auch [fig.] | jmdn./etw. erwischen | erwischte, erwischt | | ||||||
pillar algo/a alguien | jmdn./etw. kriegen | kriegte, gekriegt | [ugs.] | ||||||
pillar algo/a alguien | jmdn./etw. schnappen | schnappte, geschnappt | - ergreifen [ugs.] - Verbrecher etc. | ||||||
pillar algo | etw.Akk. stehlen | stahl, gestohlen | | ||||||
pillar algo/a alguien | jmdn./etw. ergreifen | ergriff, ergriffen | | ||||||
pillar algo - dedo con la puerta, etc. | etw.Akk. einquetschen | quetschte ein, eingequetscht | - Finger in der Tür, etc. | ||||||
pillarse algo - dedo, etc. | sichDat. etw.Akk. einklemmen | klemmte ein, eingeklemmt | - Finger etc. | ||||||
pillar algo [fig.] [ugs.] | etw.Akk. kapieren | kapierte, kapiert | [ugs.] | ||||||
pillar algo [fig.] - p.ej.: los últimos asientos, etc. | etw.Akk. ergattern | ergatterte, ergattert | | ||||||
pillar algo [ugs.] - gripe, etc. | sichDat. etw.Akk. wegholen | holte weg, weggeholt | [ugs.] - Krankheit | ||||||
pillarse algo - dedo, etc. | sichDat. etw.Akk. einzwicken | zwickte ein, eingezwickt | [ugs.] - Finger etc. | ||||||
pillar algo/a alguien [AUTOM.] | jmdn./etw. anfahren | fuhr an, angefahren | | ||||||
pillar a alguien | jmdn. schassen | schasste, geschasst | regional - ergreifen | ||||||
pillarse un rebote | in Rage geraten |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pillo, pilla Adj. | abgefeimt | ||||||
pillo, pilla Adj. | verschmitzt | ||||||
pillo, pilla Adj. - listo | pfiffig |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el pillo | la pilla [ugs.] | der Schlaukopf Pl.: die Schlauköpfe | ||||||
el pillo | la pilla [ugs.] | der Racker Pl.: die Racker [ugs.] | ||||||
el pillo | la pilla [ugs.] | der Schlauberger | die Schlaubergerin Pl.: die Schlauberger, die Schlaubergerinnen [ugs.] | ||||||
el pillo | la pilla [ugs.] | der Schlaumeier | die Schlaumeierin Pl.: die Schlaumeier, die Schlaumeierinnen [ugs.] | ||||||
el pillo | la pilla [fam.] | der Schlawiner | die Schlawinerin Pl.: die Schlawiner, die Schlawinerinnen [fam.] | ||||||
pandilla de pillos | die Rasselbande Pl.: die Rasselbanden |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
jugar al pilla pilla | Fangen spielen | ||||||
Se pilla antes a un mentiroso que a un cojo. | Lügen haben kurze Beine. | ||||||
pillar una mona [fig.] [ugs.] | sichDat. einen Rausch antrinken [fig.] | ||||||
pillarse los dedos [fig.] | sichDat. die Finger verbrennen [fig.] | ||||||
pillarse un (buen) pedo [fig.] [ugs.] | sichDat. einen Rausch antrinken [fig.] | ||||||
pillar a alguien a contrapié [fig.] | jmdn. auf dem falschen Fuß erwischen [fig.] | ||||||
pillar a alguien a contrapié [fig.] | jmdn. unvorbereitet erwischen | ||||||
pillar a alguien cagando [fig.] [vulg.] | jmdn. unvorbereitet erwischen | ||||||
pillar una zorra [ugs.] selten - embriagarse | sichAkk. einen Rausch antrinken | ||||||
Aquí te pillo, aquí te mato. | Kaum gefangen schon gehangen. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Te traigo el libro. Tu piso me pilla de camino. | Ich bringe dir das Buch. Deine Wohnung liegt auf dem Weg. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
milla, paila, pella, pila, pilaf, pilar, pilila, pillar, pillo, piola, polla, psila, Pulla, pulla, silla, villa | Pilau, Pilaw, Pille, Spill, Villa |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
pillo, listilla, enterado, enteradillo, sinvergüenza, pícara, golfillo, listillo, pícaro, golfilla, apicarado, enterada, apicarada |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Me pilla retirado | Letzter Beitrag: 17 Apr. 15, 13:03 | |
Jmd. fragt mich wo ich wohne und als ich ihm die Adresse gebe, bekomme ich das zur Antwort | 4 Antworten | |
te pilla por el camino/ te pilla de camino | Letzter Beitrag: 14 Jan. 11, 15:56 | |
Es liegt dir auf dem Weg. Welche Ausdrucksweise ist korrekt oder haben beide genau die selb… | 1 Antworten | |
Fangen spielen | Letzter Beitrag: 09 Dez. 16, 15:31 | |
ein Kinderspiel ein Kinderspiel | 6 Antworten |