Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el mono | la mona [ZOOL.] | der Affe | die Äffin Pl.: die Affen, die Äffinnen | ||||||
| la mona [fig.] - borrachera | der Rausch Pl.: die Räusche - durch Alkohol | ||||||
| la mona [KULIN.] | die Schneckennudel Pl.: die Schneckennudeln | ||||||
| la mona (Lat. Am.: Col.) | die Blondine Pl.: die Blondinen | ||||||
| la moña [ugs.] | der Suff kein Pl. [ugs.] | ||||||
| la moña [ugs.] - borrachera | der Rausch Pl.: die Räusche - durch Alkohol | ||||||
| mona de Gibraltar [ZOOL.] | der Magot Pl.: die Magots wiss.: Macaca sylvanus | ||||||
| mona de Gibraltar [ZOOL.] | der Berberaffe Pl.: die Berberaffen wiss.: Macaca sylvanus | ||||||
| mona de Pascua [KULIN.] | die Ostertorte Pl.: die Ostertorten | ||||||
| el buzo - mono | der Overall Pl.: die Overalls englisch | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mono, mona Adj. - chica, vestido | reizend | ||||||
| mono, mona Adj. - niño | niedlich | ||||||
| mono, mona Adj. - chica | hübsch | ||||||
| mono, mona Adj. [ugs.] | schnuckelig auch: schnucklig | ||||||
| mono, mona Adj. | knuffig [ugs.] - niedlich | ||||||
| mono, mona Adj. - niño | goldig [ugs.] [fig.] | ||||||
| mono, mona Adj. - niño | süß [fig.] | ||||||
| mono, mona Adj. - niño | putzig [ugs.] - niedlich | ||||||
| mono, mona Adj. - niño, chica | herzig (Bayern; Österr.; Schweiz) | ||||||
| mono, mona Adj. (Lat. Am.: Col.) - rubio | blond - Haare | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar moña [ugs.] | besoffen sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| estar moña [ugs.] | betrunken sein | war, gewesen | | ||||||
| estar moña [ugs.] | blau sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| estar moña [ugs.] | sternhagelvoll sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| tener mono de algo [sl.] | unter Entzugserscheinungen von etw.Dat. leiden | litt, gelitten | | ||||||
| cabrearse como una mona | sichAkk. wahnsinnig aufregen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dormir la mona [fig.] | seinen Rausch ausschlafen [fig.] | ||||||
| Aunque la mona se vista de seda, mona se queda. | Den Esel erkennt man auch unter der Löwenhaut. | ||||||
| Aunque la mona se vista de seda, mona se queda. | Ein Aff' bleibt ein Aff', er mag König werden oder Pfaff. | ||||||
| pillar una mona [fig.] [ugs.] | sichDat. einen Rausch antrinken [fig.] | ||||||
| cogerse una (buena) mona [ugs.] [fig.] | sichAkk. betrinken | betrank, betrunken | | ||||||
| cogerse una (buena) mona [fig.] | sichDat. einen Rausch antrinken [fig.] | ||||||
| mandar a alguien a freír monas [fig.] | jmdn. zum Teufel schicken [ugs.] [fig.] | ||||||
| mandar a alguien a freír monas [fig.] | jmdm. den Laufpass geben [ugs.] [fig.] - sichAkk. von jmdm. trennen | ||||||
| mandar a alguien a freír monas [fig.] | mit jmdm. Schluss machen [fig.] - sichAkk. von jmdm. trennen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bona, coña, doña, lona, maña, mana, maná, mena, meón, meona, mina, moca, moda, mofa, mondá, monda, mong, monga, moni, monja, mono, moño, monta, mopa, mora, Mosa, mota, moza, moña, muon, muón, nona, ñoña, onda, onza, roña, zona | bona, Mofa, Mohn, Mola, Monat, Mond, Myon, Oena |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| papalina, lindo, ebriedad, corrongo, corronga, cogorza, jumera, escarbio, rubia, borrachera, mono, mamada, cuca, linda, cuco | |
Werbung






