Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la falla | der Fehler Pl.: die Fehler | ||||||
la falla | der Defekt Pl.: die Defekte | ||||||
la falla [GEOG.][GEOL.] | der Sprung Pl.: die Sprünge | ||||||
la falla [GEOG.][GEOL.] | die Verschiebung Pl.: die Verschiebungen | ||||||
la falla [GEOL.][GEOG.] | der Bruch Pl.: die Brüche | ||||||
la falla [GEOL.][GEOG.] | die Verwerfung Pl.: die Verwerfungen | ||||||
la falla [TECH.] | die Störung Pl.: die Störungen | ||||||
la falla (Esp.: Val.) | Puppe aus Holz, Gips und Pappe. Sie sind meist satirisch und üben Kritik an aktuellen Themen. | ||||||
la falla (Lat. Am.: C. Rica, Cuba, El Salv., P. Rico, Urug., Venez.) | der Irrtum Pl.: die Irrtümer | ||||||
falla aparente | offensichtlicher Fehler | ||||||
falla inversa [GEOG.][GEOL.] | die Aufschiebung Pl.: die Aufschiebungen | ||||||
falla inversa [GEOG.][GEOL.] | inverse Verwerfung | ||||||
falla inversa [GEOG.][GEOL.] | die Überschiebung Pl.: die Überschiebungen | ||||||
falla normal [GEOG.][GEOL.] | die Abschiebung Pl.: die Abschiebungen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
falla | |||||||
fallar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fallar | fehlschlagen | schlug fehl, fehlgeschlagen | | ||||||
fallar | scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
fallar | misslingen | misslang, misslungen | | ||||||
fallar | nicht funktionieren | funktionierte, funktioniert | | ||||||
fallar | danebengehen | ging daneben, danebengegangen | | ||||||
fallar | danebenhauen | haute daneben/hieb daneben, danebengehauen | | ||||||
fallar | fehlgehen | ging fehl, fehlgegangen | | ||||||
fallar a alguien | jmdn. im Stich lassen | ließ, gelassen | | ||||||
fallar a alguien | jmdn. sehr enttäuschen | enttäuschte, enttäuscht | | ||||||
fallar a alguien | jmdm. gegenüber versagen | versagte, versagt | - in menschlicher Hinsicht | ||||||
fallar | schieflaufen | lief schief, schiefgelaufen | [ugs.] | ||||||
fallar [TECH.] | versagen | versagte, versagt | | ||||||
fallar el blanco | danebengehen | ging daneben, danebengegangen | | ||||||
fallar el blanco | danebenschießen | schoss daneben, danebengeschossen | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
si todo falla | wenn alle Stränge reißen [ugs.] [fig.] | ||||||
si todo falla | wenn alle Stricke reißen [ugs.] [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No falla nunca. | Auf ihn ist Verlass. | ||||||
Si no me falla la memoria ... | Wenn ich mich recht erinnere, ... | ||||||
Algo falla en el motor. | An dem Motor ist 'was dran. - nicht in Ordnung |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
allá, Allá, falaz, falda, fallar, Fallas, fallo, falsa, falta, falúa, malla, talla, valla | Allah, balla, Fall, Fallas, Falle, falls, Falls, Kalla |
Werbung