Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el falso | la falsa | der Heuchler | die Heuchlerin Pl.: die Heuchler, die Heuchlerinnen | ||||||
| el falso | la falsa | der Lügner | die Lügnerin Pl.: die Lügner, die Lügnerinnen | ||||||
| falsa autonomía [WIRTSCH.][JURA] - falso freelance | die Scheinselbstständigkeit seltener: der Scheinselbständigkeit Pl. | ||||||
| falsa conclusión | der Fehlschluss Pl.: die Fehlschlüsse | ||||||
| falsa alarma | der Fehlalarm Pl.: die Fehlalarme | ||||||
| falsa modestia | falsche Bescheidenheit | ||||||
| falsa modestia | die Tiefstapelei kein Pl. | ||||||
| falsa modestia | das Understatement Pl.: die Understatements englisch | ||||||
| falsa alarma | die Fehlanzeige Pl.: die Fehlanzeigen [ugs.] | ||||||
| falsa declaración [VERSICH.] | falsche Darstellung | ||||||
| falsa escuadra [TECH.] | der Stellwinkel Pl.: die Stellwinkel | ||||||
| falsa fresa [BOT.] | Indische Scheinerdbeere wiss.: Potentilla indica, Duchesnea indica | ||||||
| falsa orca [ZOOL.] | Kleiner Schwertwal wiss.: Pseudorca crassidens [Vogelkunde] | ||||||
| falsa orca [ZOOL.] | Schwarzer Schwertwal wiss.: Pseudorca crassidens [Vogelkunde] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falsa | |||||||
| falsar (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falso, falsa Adj. | falsch | ||||||
| falso, falsa Adj. | doppelzüngig | ||||||
| falso, falsa Adj. | quacksalberisch | ||||||
| falso, falsa Adj. | unaufrichtig | ||||||
| falso, falsa Adj. | unwahr | ||||||
| falso, falsa Adj. | unrichtig | ||||||
| falso, falsa Adj. | unecht | ||||||
| falso, falsa Adj. | verlogen | ||||||
| falso, falsa Adj. | geheuchelt | ||||||
| falso, falsa Adj. | treulos | ||||||
| falso, falsa Adj. | trügerisch | ||||||
| en falsa llamada [TELEKOM.] | nicht verfügbar | ||||||
| chimbo, chimba Adj. (Lat. Am.: Col.) [ugs.] - falso | gefälscht | ||||||
| chimbo, chimba Adj. (Lat. Am.: Col.) [ugs.] - falso | imitiert - gefälscht | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falsar algo - hipótesis, teoría | etw.Akk. falsifizieren | falsifizierte, falsifiziert | - Hypothese, Theorie | ||||||
| hacer falsas promesas a alguien | jmdm. falsche Versprechungen machen | machte, gemacht | | ||||||
| disimular algo con una sonrisa (falsa) auch [POL.] | etw.Akk. weglächeln | lächelte weg, weggelächelt | | ||||||
| encubrir algo con una (falsa) sonrisa auch [POL.] | etw.Akk. weglächeln | lächelte weg, weggelächelt | | ||||||
| pretender ignorar algo con una sonrisa (falsa) auch [POL.] | etw.Akk. weglächeln | lächelte weg, weggelächelt | | ||||||
| pretender apartar algo con una sonrisa (falsa) auch [POL.] - problemas, discusiones, etc. | etw.Akk. weglächeln | lächelte weg, weggelächelt | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| alosa, balsa, falaz, falda, falla, falsar, falsía, falso, falta, falúa, farsa, palsa, salsa | Alosa, falls, Falls, Fasan, Palsa, Salsa |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| espurio, postizo, embustero, embustera, insincero, falso, espuria, mentirosa, mentiroso, postiza, incorrecto, insincera, incorrecta | |
Werbung







