Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| encubrir algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| encubrir algo | etw.Akk. verschleiern | verschleierte, verschleiert | | ||||||
| encubrir algo | etw.Akk. verheimlichen | verheimlichte, verheimlicht | | ||||||
| encubrir algo | etw.Akk. unter den Teppich kehren | kehrte, gekehrt | - vertuschen | ||||||
| encubrir algo - pieza de artillería, etc. | etw.Akk. tarnen | tarnte, getarnt | - Geschütz etc. | ||||||
| encubrir algo | etw.Akk. übertünchen | übertünchte, übertüncht | [fig.] | ||||||
| encubrir algo - robo, etc. | etw.Akk. hehlen | hehlte, gehehlt | veraltend - decken | ||||||
| encubrir algo con una (falsa) sonrisa auch [POL.] | etw.Akk. weglächeln | lächelte weg, weggelächelt | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| investigador encubierto | verdeckter Ermittler | ||||||
| paro encubierto [WIRTSCH.] | verdeckte Arbeitslosigkeit | ||||||
| trabajo encubierto [JURA] | verschleiertes Arbeitsverhältnis | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| strategien der verrätselung | Letzter Beitrag: 03 Mär. 10, 20:38 | |
| Ich suche eine adäquate Übersetzung für "Verrätselung". Es geht dabei um Strategien der Verräts | 2 Antworten | |







