Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| encubrir algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| tejar algo | etw.Akk. (mit Ziegeln) decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| coincidir | sichAkk. mit etw.Dat. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| tapar algo (oder: a alguien) - delincuente, crimen, etc. | jmdn./etw. decken | deckte, gedeckt | - Verbrecher, Verbrechen etc. | ||||||
| cubrir algo - gastos | etw.Akk. decken | deckte, gedeckt | - Kosten | ||||||
| poner algo - mesa | etw.Akk. decken | deckte, gedeckt | - Tisch | ||||||
| solaparse - informes, etc. | sichAkk. decken | deckte, gedeckt | - Berichte etc. | ||||||
| montar algo [ZOOL.] - macho la hembra | etw.Akk. decken | deckte, gedeckt | - Männchen das Weibchen | ||||||
| cubrir a alguien [SPORT] - jugador | jmdn. decken | deckte, gedeckt | [Ballsport] - gegnerischen Spieler | ||||||
| defender a alguien [SPORT] - jugador | jmdn. decken | deckte, gedeckt | [Ballsport] - gegnerischen Spieler | ||||||
| marcar a alguien [SPORT] - jugador | jmdn. decken | deckte, gedeckt | [Ballsport] - gegnerischen Spieler | ||||||
| apañar algo (oder: a alguien) (Lat. Am.: Arg., Hond., Nic., Perú) | jmdn./etw. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| encelar algo veraltend - encubrir | etw.Akk. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| poner la mesa | den Tisch decken | deckte, gedeckt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| decken | |||||||
| die Decke (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la monta - caballo | das Decken kein Pl. - eines Pferdes | ||||||
| la bovedilla [BAU.] | der Deckenhohlblock | ||||||
| el revoltón [BAU.] | der Deckenhohlblock | ||||||
| la manta | die Decke Pl.: die Decken | ||||||
| la cobija [TEXTIL.] (Lat. Am.) - manta | die Decke Pl.: die Decken | ||||||
| la frazada (Lat. Am.: Chile) - manta | die Decke Pl.: die Decken | ||||||
| la cubierta | die Decke Pl.: die Decken | ||||||
| el techo [ARCHIT.] | die Decke Pl.: die Decken | ||||||
| la cobertura | die Decke Pl.: die Decken | ||||||
| la capa - de nieve, césped, etc. | die Decke Pl.: die Decken | ||||||
| el cobertor - manta para la cama | die Decke Pl.: die Decken | ||||||
| el forjado [ARCHIT.] | die Decke Pl.: die Decken | ||||||
| la ceja - de libro | der Überstand der Buchdecken | ||||||
| cielo raso [BAU.] | abgehängte Decke | ||||||
| falso techo [BAU.] | abgehängte Decke | ||||||
| techo suspendido [BAU.] | abgehängte Decke | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el mantero | la mantera [ugs.] | illegaler Straßenverkäufer, der auf ihren Decken gefälschte CDs, Handtaschen etc. verkauft | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cual el tiempo tal el tiento. | Sich nach der Decke strecken. | ||||||
| subirse por las paredes [fig.] | an die Decke gehen [fig.] | ||||||
| techo de cristal [fig.] | gläserne Decke [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| decena | Becken, Decke, Deckel, deckeln, deckend, denken, Denken, docken, ducken, lecken, Lecken, necken, recken, Recken, wecken, Wecken |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| verdecken, Reiten, Endsumme, Aufsitzen, Bedeutung, Gesamtbetrag, zuhalten, Besteigen, Betrag, zudecken, bedecken, übertünchen, Höhe, Wichtigkeit | |
Werbung







