Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la pena | das Leid kein Pl. | ||||||
la pena | der Schmerz Pl.: die Schmerzen | ||||||
la pena | die Strafe Pl.: die Strafen | ||||||
la pena | der Gram kein Pl. | ||||||
la pena | das Herzeleid kein Pl. | ||||||
la pena | die Krux auch: Crux kein Pl. | ||||||
la pena | das Mitleid kein Pl. | ||||||
la pena | die Qual Pl.: die Qualen | ||||||
la pena | der Kummer kein Pl. | ||||||
la pena | das Kreuz kein Pl. - Leid, schwere Bürde | ||||||
la pena | die Drangsal Pl.: die Drangsale [form.] | ||||||
la pena (Lat. Am.: Bol., Col., C. Rica, Cuba, El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Pan., Parag., P. Rico, R. Dom., Venez.) - timidez, encogimiento | die Schüchternheit Pl. | ||||||
la pena (Lat. Am.: Bol., Col., C. Rica, Cuba, El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Pan., Parag., P. Rico, R. Dom., Venez.) - timidez, encogimiento | die Verlegenheit Pl. | ||||||
la pena (Lat. Am.: Bol., Col., C. Rica, Cuba, El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Pan., Parag., P. Rico, R. Dom., Venez.) - vergüenza | die Peinlichkeit Pl. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
penar algo/a alguien | jmdn./etw. bestrafen | bestrafte, bestraft | | ||||||
penar algo/a alguien | jmdn./etw. strafen | strafte, gestraft | | ||||||
merecer la pena | sichAkk. rentieren | rentierte, rentiert | | ||||||
merecer la pena | sichAkk. lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
morir de pena | vor Kummer sterben | ||||||
ser una pena | schade sein | ||||||
valer la pena | sichAkk. lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
valer la pena | sichAkk. auszahlen | zahlte aus, ausgezahlt | | ||||||
valer la pena | der Mühe wert sein | ||||||
dar pena a alguien | jmdm. leidtun | tat leid, leidgetan | | ||||||
estar en pena | im Fegefeuer sein - seelisch | ||||||
dar pena a alguien | jmdm. wehtun | tat weh, wehgetan | - leidtun | ||||||
dar pena a alguien | jmdn. schmerzen | schmerzte, geschmerzt | - leidtun | ||||||
conmutar la pena [JURA] | die Strafe umwandeln |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
so pena | bei Strafe | ||||||
so pena de | sonst droht die Strafe, dass ... | ||||||
so pena de ... +Subj. | außer dass ... | ||||||
so pena de ... +Subj. | unter Vorbehalt, dass ... | ||||||
so pena de ... +Subj. | es sei denn, dass ... | ||||||
so pena que ... +Subj. | außer dass ... | ||||||
so pena que ... +Subj. | es sei denn, dass ... | ||||||
so pena que ... +Subj. | unter Vorbehalt, dass ... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Qué pena! | Wie schade! | ||||||
Merece la pena. | Es ist der Mühe wert. | ||||||
Merece la pena. | Es lohnt sich. | ||||||
Vale la pena. | Es ist der Mühe wert. | ||||||
Vale la pena. | Es lohnt sich. | ||||||
alma en pena [fig.] | eine arme Seele [fig.] | ||||||
alma en pena [fig.] | ein armer Teufel [fig.] | ||||||
alma en pena [fig.] | das Gespenst Pl.: die Gespenster [fig.] | ||||||
alma en pena [fig.] | umherirrender Geist | ||||||
alma en pena [REL.] | Seele im Fegefeuer | ||||||
sin pena ni gloria | ohne Glanz und Gloria | ||||||
sin pena ni gloria | sang- und klanglos | ||||||
sin pena ni gloria | unauffällig Adj. | ||||||
sin pena ni gloria | unbeachtet Adj. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Es una pena. | Es ist schade. | ||||||
La pena de muerte es una práctica desterrada de este país. | In diesem Land wird die Todesstrafe nicht mehr angewandt. | ||||||
Es una pena que ... +Subj. | Es ist schade, dass ... |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
cena, enea, Etna, leña, Lena, mena, Nena, nena, open, pana, pea, peana, pega, pela, pen, penal, penar, penca, pene, peón, pepa, pera, pesa, peta, peña, piña, piñá, puna, Sena, seña, vena | Lena, Open, Pein, Puna |
Werbung