Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el alma - sustantivo fem. | die Seele Pl.: die Seelen | ||||||
| el ánima - sustantivo fem. | die Seele Pl.: die Seelen | ||||||
| el nervio [fig.] | die Seele Pl.: die Seelen | ||||||
| alma de un conductor reforzado [ELEKT.] | die Seele Pl.: die Seelen - eines Verbundseiles | ||||||
| alma de cántaro [fig.] - persona ingenua | dämliche Seele [fig.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alma en pena [REL.] | Seele im Fegefeuer | ||||||
| alma en pena [fig.] | eine arme Seele [fig.] | ||||||
| descansar la mente | die Seele baumeln lassen | ||||||
| relajarse (mentalmente) | die Seele baumeln lassen | ||||||
| ser un alma de Dios [fig.] | eine Seele von Mensch sein [fig.] | ||||||
| ser un perro fiel [ugs.] [fig.] | eine treue Seele sein [fig.] | ||||||
| ser uña y carne [fig.] | ein Herz und eine Seele sein [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Haupttriebfeder, Nerv, Stimmstock, Menschenseele, Verve | |
Werbung







