Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tapado, tapada Adj. - también para nariz, orejas, etc. | verstopft | ||||||
| tapado, tapada Adj. (Lat. Am.: Bol., Col., Ecu., Venez.) | begriffsstutzig | ||||||
| tapado, tapada Adj. (Lat. Am.: Bol., Col., Ecu., Venez.) | denkfaul | ||||||
| tapado, tapada Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Col.) - morrongo, taimado | hinterhältig | ||||||
| tapado, tapada Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Col.) - morrongo, taimado | verschlagen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el tapado (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Parag., Perú, Urug.) - abrigo de señora o de niño | der Mantel Pl.: die Mäntel | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tapar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. zudecken | deckte zu, zugedeckt | | ||||||
| tapar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. bedecken | bedeckte, bedeckt | | ||||||
| tapar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. verdecken | verdeckte, verdeckt | | ||||||
| taparse | sichAkk. zudecken | deckte zu, zugedeckt | | ||||||
| taparse con algo | sichAkk. mit etw.Dat. bedecken | bedeckte, bedeckt | | ||||||
| tapar algo (oder: a alguien) - delincuente, crimen, etc. | jmdn./etw. decken | deckte, gedeckt | - Verbrecher, Verbrechen etc. | ||||||
| tapar algo | etw.Akk. zumachen | machte zu, zugemacht | - mit einem Deckel | ||||||
| tapar algo | etw.Akk. verstopfen | verstopfte, verstopft | | ||||||
| tapar algo | etw.Akk. übertünchen | übertünchte, übertüncht | auch [fig.] | ||||||
| tapar algo | etw.Akk. zuhalten | hielt zu, zugehalten | | ||||||
| tapar algo | etw.Akk. zustopfen | stopfte zu, zugestopft | | ||||||
| tapar un agujero | ein Loch stopfen | stopfte, gestopft | | ||||||
| tapar algo | etw.Akk. verbauen | verbaute, verbaut | - Aussicht | ||||||
| taparse algo - oídos | sichDat. etw.Akk. zuhalten | hielt zu, zugehalten | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser muy tapado [ugs.] (Lat. Am.: Bol., Col., Ecu., Venez.) | langsam von Begriff sein [ugs.] | ||||||
| ser muy tapado [ugs.] (Lat. Am.: Bol., Col., Ecu., Venez.) | schwer von Begriff sein [ugs.] | ||||||
| a cencerros tapados [fig.] | heimlich | ||||||
| tapar la boca a alguien [fig.] | jmdn./etw. mundtot machen [fig.] | ||||||
| levantarse la tapa de los sesos [fig.] | sichDat. das Gehirn wegblasen [ugs.] | ||||||
| levantarse la tapa de los sesos [fig.] | sichDat. das Gehirn wegpusten | ||||||
| levantarse la tapa de los sesos [fig.] | sichDat. sichDat. die Kugel geben | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| congestionada, morrongo, congestionado, tupida, tapada, tabardo, astuto, tupido, morronga, astuta | |
Werbung






