Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el pescado [KULIN.] | der Fisch Pl.: die Fische - als Speise | ||||||
| pescado azul [KULIN.] | Fisch mit mehr als 5mg Fett/Gramm Pl.: die Fische | ||||||
| pescado azul [KULIN.] | der Fettfisch Pl.: die Fettfische | ||||||
| pescado blanco [KULIN.] | Fisch mit weniger als 5mg Fett/Gramm Pl.: die Fische | ||||||
| pescado ahumado | der Räucherfisch Pl.: die Räucherfische | ||||||
| pescado frito | der Backfisch Pl.: die Backfische | ||||||
| pescado frito [KULIN.] | der Bratfisch Pl.: die Bratfische | ||||||
| pescado blanco [KULIN.] | der Weißfisch Pl.: die Weißfische - im internationalen Handel - Lehnübersetzung des englischen whitefish | ||||||
| caña de pescar | die Angelrute Pl.: die Angelruten | ||||||
| sopa de pescado [KULIN.] | die Fischsuppe Pl.: die Fischsuppen | ||||||
| aceite de pescado | der Tran Pl.: die Trane | ||||||
| bandeja de pescado | die Fischplatte Pl.: die Fischplatten | ||||||
| caldo de pescado | die Fischbrühe Pl.: die Fischbrühen | ||||||
| carne de pescado | das Fischfleisch kein Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pescado | |||||||
| pescar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pescar algo (oder: a alguien) hauptsächlich auch [fig.] - peces | jmdn./etw. fangen | fing, gefangen | hauptsächlich - Fische | ||||||
| pescar algo (oder: a alguien) (de algo) [fig.] - del agua | jmdn./etw. (aus etw.Dat.) herausfischen | fischte heraus, herausgefischt | | ||||||
| pescar algo (oder: a alguien) (de algo) [fig.] - del agua | jmdn./etw. (aus etw.Dat.) rausfischen | fischte raus, rausgefischt | [ugs.] | ||||||
| pescar algo (oder: a alguien) [ugs.] - hacerse con algo | sichDat. jmdn./etw. schnappen [ugs.] - ergreifen | ||||||
| pescar a alguien [ugs.] - marido, etc. | sichDat. jmdn. angeln | angelte, geangelt | [ugs.] - Ehemann etc. | ||||||
| pescar algo | etw.Akk. angeln | angelte, geangelt | | ||||||
| pescar algo | etw.Akk. fischen | fischte, gefischt | | ||||||
| pescar algo - palabras, etc. | etw.Akk. aufschnappen | schnappte auf, aufgeschnappt | - zufällig hören - Worte, etc. | ||||||
| pescar algo [ugs.] | etw.Akk. kapieren | kapierte, kapiert | [ugs.] | ||||||
| pescar algo [ugs.] | etw.Akk. schnallen | schnallte, geschnallt | [ugs.] - kapieren | ||||||
| pescar algo [fig.] | etw.Akk. packen | packte, gepackt | - ergreifen | ||||||
| pescar algo [fig.] - empleo, entradas, etc. | etw.Akk. ergattern | ergatterte, ergattert | | ||||||
| pescar algo [fig.] [ugs.] - enfermedad | sichDat. etw.Akk. zuziehen | zog zu, zugezogen | - Krankheit | ||||||
| pescar algo [ugs.] [MED.] - enfermedad | sichDat. etw.Akk. holen | holte, geholt | [ugs.] - Krankheit | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con pinta de pescado | fischig Adj. - wie ein Fisch aussehend | ||||||
| con sabor a pescado | fischig Adj. - nach Fisch schmeckend | ||||||
| que huele a pescado | fischig Adj. - nach Fisch riechend | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pescado a la brasa insertado y servido en un palo. Especialidad de Baviera y Austria | der Steckerlfisch Pl.: die Steckerlfische (Süddt.; Österr.) | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ni carne ni pescado | Weder Fisch noch Fleisch | ||||||
| no ser carne ni pescado [fig.] | weder Fisch noch Fleisch sein [fig.] | ||||||
| No se pescan truchas a bragas enjutas. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| pez | |
Werbung






