Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el peso | das Gewicht Pl.: die Gewichte | ||||||
| el peso | der Peso Pl.: die Pesos | ||||||
| el peso | die Wertigkeit Pl.: die Wertigkeiten | ||||||
| el peso | die Gewichtskraft Pl.: die Gewichtskräfte | ||||||
| la astilla auch: estilla [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) - peso | der Peso Pl.: die Pesos | ||||||
| el baro auch: varo [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - peso, unidad monitaria | der Peso Pl.: die Pesos | ||||||
| la bola [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - peso, unidad monetaria | der Peso Pl.: die Pesos | ||||||
| el fierro [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - peso | der Peso Pl.: die Pesos | ||||||
| el varo auch: baro [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - peso, unidad monitaria | der Peso Pl.: die Pesos | ||||||
| peso atómico | das Atomgewicht Pl.: die Atomgewichte | ||||||
| peso bruto | das Bruttogewicht Pl.: die Bruttogewichte | ||||||
| peso corporal | das Körpergewicht Pl.: die Körpergewichte | ||||||
| peso escurrido | das Abtropfgewicht kein Pl. | ||||||
| peso gallo | das Bantamgewicht kein Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| peso | |||||||
| pesar (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de peso | gewichtig | ||||||
| de peso - persona importante | hochkarätig - von einer Person | ||||||
| de peso - razón | handfest - Grund | ||||||
| pese a ello | trotzdem | ||||||
| pese a ello | dennoch | ||||||
| falto(-a) de peso | untergewichtig | ||||||
| de peso excesivo | übergewichtig | ||||||
| de peso medio | mittelschwer | ||||||
| súper pesado(-a) [ugs.] - de peso | sauschwer Adj. [ugs.] - sehr schwer - Gewicht | ||||||
| de alto peso molecular [TECH.] | höhermolekular | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pesar (algo (oder: a alguien)) | (jmdn./etw.) wiegen | wog, gewogen | | ||||||
| pesar sobre algo (oder: alguien) auch [fig.] | auf jmdm./etw. lasten | lastete, gelastet | | ||||||
| pesar a alguien [fig.] | jmdn. reuen | reute, gereut | | ||||||
| perder peso | abnehmen | nahm ab, abgenommen | | ||||||
| ganar peso | zunehmen | nahm zu, zugenommen | | ||||||
| aumentar de peso | zunehmen | nahm zu, zugenommen | | ||||||
| recuperar peso | wieder zunehmen | nahm zu, zugenommen | | ||||||
| perder peso | abspecken | speckte ab, abgespeckt | [ugs.] | ||||||
| ganar peso | zulegen | legte zu, zugelegt | [ugs.] - zunehmen | ||||||
| pesar algo | etw.Akk. abwiegen | wog ab, abgewogen | | ||||||
| pesar algo - afligir | etw.Akk. belasten | belastete, belastet | | ||||||
| pesar algo - para luego ponerlo en una lata, etc. | etw.Akk. einwiegen | wog ein, eingewogen | | ||||||
| pesar algo - carne, etc. | etw.Akk. auswiegen | wog aus, ausgewogen | - Fleisch etc. | ||||||
| tener pesar a alguien (Lat. Am.: Col.) | jmdn. bedauern | bedauerte, bedauert | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Me he quitado un peso de encima. | etwa: Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen. | ||||||
| vale su peso en oro Infinitiv: valer [fig.] | etw.Nom. ist Gold wert Infinitiv: sein | ||||||
| ser un pesado [fig.] [ugs.] | lästig sein | war, gewesen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Me quita un peso de encima. | Mir fällt ein Stein vom Herzen. | ||||||
| Me saca un peso de encima. | Mir fällt ein Stein vom Herzen. | ||||||
| Mal que te pese. | Du magst wollen oder nicht. | ||||||
| Mal que te pese. | So hart es für dich ist. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| apeo, beso, eso, esos, esto, ipso, leso, paso, pedo, pego, pelo, peón, Peor, pero, Pero, pesa, peto, pies, piso, poso, preso, pues, Pues, seso, yeso | Esox, ipso, Paso, Perso, Pes, Pest |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| atomicidad | Schießeisen, Holzhackschnitzel, Geld, Gewicht, Kegelkugel, Gewichtskraft, Spreißel, Bowlingkugel |
Werbung







