Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el poso - descanso | die Rast Pl.: die Rasten | ||||||
| el poso - descanso | die Ruhe kein Pl. | ||||||
| el poso - espíritu | die Narbe Pl.: die Narben | ||||||
| el poso - espíritu | seelische Verletzung | ||||||
| el poso - sedimento | der Bodensatz Pl.: die Bodensätze | ||||||
| el poso - sedimento | der Satz Pl.: die Sätze - Bodensatz | ||||||
| el poso [fig.] | die Neige Pl. | ||||||
| poso del café | der Kaffeesatz selten im Pl. | ||||||
| poso radiactivo [PHYS.] | radioaktiver Fallout von Kernwaffenversuchen [Kernenergie] | ||||||
| poso de vino | die Weinhefe Pl.: die Weinhefen | ||||||
| el asiento - poso | der Bodensatz Pl.: die Bodensätze | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| posar | posieren | posierte, posiert | | ||||||
| posar | sichAkk. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| posar | rasten | rastete, gerastet | | ||||||
| posar | sichAkk. ausruhen | ruhte aus, ausgeruht | | ||||||
| posarse - líquido en un recipiente | abstehen | stand ab, abgestanden | - längere Zeit ruhen - Flüssigkeit in einem Behälter | ||||||
| posarse - partículas | sichAkk. absetzen | setzte ab, abgesetzt | - Partikel | ||||||
| posarse - polvo, etc. | sichAkk. setzen | setzte, gesetzt | - Staub | ||||||
| posar en algo - hotel, etc. | in etw.Akk. logieren | logierte, logiert | - Hotel etc. | ||||||
| posar algo sobre algo | etw.Akk. auf etw.Akk. absetzen | setzte ab, abgesetzt | | ||||||
| posar algo sobre algo | etw.Akk. auf etw.Akk. aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | | ||||||
| posar algo sobre algo - pie | auftreten | trat auf, aufgetreten | - Fuß | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Coso, coso, foso, ipso, óseo, Oslo, oso, paso, peso, piso, pobo, poco, Polo, polo, pomo, pool, popo, popó, poro, pos, pose, post, poto, poyo, pozo, soso | Epos, ipso, Oslo, Paso, Peso, Polo, Pool, Popo, Pose, Post, post, Pozo, soso, Soso |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| poso | Letzter Beitrag: 24 Nov. 15, 19:50 | |
| "... una bodega centenaria que conserva el poso de la historia y la tradition en su forma de… | 2 Antworten | |
| el poso (descanso) - die Ruhe, die Rast | Letzter Beitrag: 03 Aug. 21, 14:05 | |
| DLE: poso .. 2. m.Descanso, quietud, reposo.Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 La… | 1 Antworten | |
| el poso (huella, señal) - die Narbe, die Spur, der Überrest | Letzter Beitrag: 03 Aug. 21, 14:05 | |
| Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.poso s. m. .. 2. Huell… | 1 Antworten | |
| la zurrapa (poso) - der Bodensatz | Letzter Beitrag: 20 Mai 24, 09:16 | |
| DLE: zurrapa.Quizá de or. prerromano.1. f. Brizna, pelillo o sedimento que se halla en los l… | 6 Antworten | |
| la zupia (poso del vino) - der Bodensatz (im Wein) | Letzter Beitrag: 02 Okt. 24, 13:20 | |
| DLE: zupia. De origen incierto. 1. f. Poso del vino. Sin.: poso, | 1 Antworten | |







