Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el pico | der Schnabel Pl.: die Schnäbel | ||||||
el pico - de la montaña | die Bergspitze Pl.: die Bergspitzen | ||||||
el pico | die Spitze Pl.: die Spitzen | ||||||
el pico | die Felsenspitze Pl.: die Felsenspitzen | ||||||
el pico | die Felsspitze Pl.: die Felsspitzen | ||||||
el pico | der Pickel Pl.: die Pickel | ||||||
el pico | die Pickhacke Pl.: die Pickhacken | ||||||
el pico | die Spitzhacke Pl.: die Spitzhacken | ||||||
el pico | der Pik Pl.: die Pike/die Piks - Bergspitze | ||||||
el pico auch: piquito [ugs.] | das Küsschen Pl.: die Küsschen [ugs.] | ||||||
el piquito [ugs.] auch: pico | das Küsschen Pl.: die Küsschen [ugs.] | ||||||
el pico [AGR.] | der Karst Pl.: die Karste | ||||||
el pico [NAUT.] | die Gaffel Pl.: die Gaffeln | ||||||
el pico [ZOOL.] | der Specht Pl.: die Spechte [Vogelkunde] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
picar | stechen | stach, gestochen | | ||||||
picar - sol, pimienta, etc. | brennen | brannte, gebrannt | - Sonne, Pfeffer etc. | ||||||
picar | piksen | pikste, gepikst | | ||||||
picar | kribbeln | kribbelte, gekribbelt | | ||||||
picar auch [fig.] | prickeln | prickelte, geprickelt | auch [fig.] | ||||||
picar algo (oder: a alguien) auch [fig.] | jmdn./etw. reizen | reizte, gereizt | | ||||||
picar a alguien | jmdn. jucken | juckte, gejuckt | | ||||||
picarse de algo | mit etw.Dat. rühmen | rühmte, gerühmt | | ||||||
picar (algo (oder: a alguien)) - animal, humo, etc. | (jmdn./etw.) beißen | biss, gebissen | - Tier, Rauch etc. | ||||||
picar (algo) - ave | (etw.Akk.) picken | pickte, gepickt | - Vogel | ||||||
picar (algo) - cebo en el anzuelo - pez | anbeißen | biss an, angebissen | - Fisch | ||||||
picar a algo - puerta, etc. | an etw.Akk. klopfen | klopfte, geklopft | - Tür etc. | ||||||
picar a alguien [fig.] | jmdn. kränken | kränkte, gekränkt | | ||||||
picarse [fig.] | einschnappen | schnappte ein, eingeschnappt | [ugs.] - beleidigt sein |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
... y pico - algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o no se quiere determinar | etwas über ... | ||||||
... y pico - algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o se quiere determinar | ... und ein paar Zerquetschte | ||||||
... y pico - algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o no se quiere determinar | kurz nach ... - Uhrzeiten | ||||||
buen pico [fig.] | das Mundwerk Pl.: die Mundwerke [fig.] [ugs.] | ||||||
hincar el pico [fig.] | den Löffel abgeben [fig.] | ||||||
hincar el pico [fig.] | ins Gras beißen [fig.] | ||||||
irse del pico | sichAkk. verplappern | verplapperte, verplappert | [ugs.] | ||||||
cerrar el pico [fig.] [ugs.] | den Schnabel halten [fig.] [ugs.] | ||||||
hincar el pico [ugs.] [fig.] - morir | draufgehen | ging drauf, draufgegangen | [ugs.] - sterben | ||||||
hincar el pico [ugs.] [fig.] - morir | krepieren | krepierte, krepiert | [pej.] | ||||||
pico de oro [fig.] | das Mundwerk Pl.: die Mundwerke [fig.] [ugs.] | ||||||
picar el anzuelo [fig.] | auf jmdn./etw. hereinfallen | fiel herein, hereingefallen | | ||||||
picar el anzuelo [fig.] | etw.Akk. anbeißen | biss an, angebissen | | ||||||
picar el anzuelo [fig.] | auf jmdn./etw. reinfallen | fiel rein, reingefallen | [ugs.] - hereinfallen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
con forma de (oder: en forma de) pico | spitzenartig | ||||||
por si las moscas pican | wenn alle Stricke reißen [ugs.] [fig.] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
algo para picar entre comidas o para hacer el aperitivo, como chips, frutos secos, aceitunas, etc. | das Knabberzeug kein Pl. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
apio, épico, icor, mico, Nico, opio, paco, Paco, paico, pica, píceo, picho, picón, picor, picos, pijo, pino, piño, pío, pion, pión, piro, pisco, piso, pito, poco, rico, tico | Icon, Nico, Paco, Pica, Pion, Pisco |
Werbung