Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| picarse de algo | mit etw.Dat. rühmen | rühmte, gerühmt | | ||||||
| picarse [fig.] | einschnappen | schnappte ein, eingeschnappt | [ugs.] - beleidigt sein | ||||||
| picarse [sl.] | sichDat. Drogen spritzen | ||||||
| picarse [sl.] | fixen | fixte, gefixt | [ugs.] | ||||||
| picarse [sl.] | sichAkk. spritzen - Drogen nehmen | ||||||
| picar | stechen | stach, gestochen | | ||||||
| picar - sol, pimienta, etc. | brennen | brannte, gebrannt | - Sonne, Pfeffer etc. | ||||||
| picar | piksen | pikste, gepikst | | ||||||
| picar | kribbeln | kribbelte, gekribbelt | | ||||||
| picar auch [fig.] | prickeln | prickelte, geprickelt | auch [fig.] | ||||||
| picar algo (oder: a alguien) auch [fig.] | jmdn./etw. reizen | reizte, gereizt | | ||||||
| picar a alguien | jmdn. jucken | juckte, gejuckt | | ||||||
| picar (algo (oder: a alguien)) - animal, humo, etc. | (jmdn./etw.) beißen | biss, gebissen | - Tier, Rauch etc. | ||||||
| picar (algo) - ave | (etw.Akk.) picken | pickte, gepickt | - Vogel | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ... y pico - algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o no se quiere determinar | etwas über ... | ||||||
| ... y pico - algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o se quiere determinar | ... und ein paar Zerquetschte | ||||||
| ... y pico - algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o no se quiere determinar | kurz nach ... - Uhrzeiten | ||||||
| picar el anzuelo [fig.] | auf jmdn./etw. hereinfallen | fiel herein, hereingefallen | | ||||||
| picar el anzuelo [fig.] | etw.Akk. anbeißen | biss an, angebissen | | ||||||
| picar el anzuelo [fig.] | auf jmdn./etw. reinfallen | fiel rein, reingefallen | [ugs.] - hereinfallen | ||||||
| picar de vara larga [fig.] | auf Nummer sicher gehen [fig.] | ||||||
| hincar el pico [fig.] | den Löffel abgeben [fig.] | ||||||
| hincar el pico [fig.] | ins Gras beißen [fig.] | ||||||
| irse del pico | sichAkk. verplappern | verplapperte, verplappert | [ugs.] | ||||||
| cerrar el pico [fig.] [ugs.] | den Schnabel halten [fig.] [ugs.] | ||||||
| tener un pique con alguien [fig.] [ugs.] | einen Pik auf jmdn. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| hincar el pico [ugs.] [fig.] - morir | draufgehen | ging drauf, draufgegangen | [ugs.] - sterben | ||||||
| hincar el pico [ugs.] [fig.] - morir | krepieren | krepierte, krepiert | [pej.] | ||||||
| como si le hubiese picado una tarántula | wie von der Tarantel gestochen | ||||||
| poner una pica en Flandes [fig.] | etwas sehr Schwieriges und Gefährliches ausführen [fig.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cosas de (oder: para) picar | die Knabbereien - Sg.: Knabberei | ||||||
| tabla de picar | das Schneidebrett Pl.: die Schneidebretter | ||||||
| tabla de picar | das Hackbrett Pl.: die Hackbretter - Schneidebrett | ||||||
| penal picado (Lat. Am.: Arg.) [SPORT] | der Lupfer-Elfmeter [Fußball] | ||||||
| tabla para picar carne | das Schneidebrett Pl.: die Schneidebretter | ||||||
| tabla para picar carne | das Hackbrett Pl.: die Hackbretter - Schneidebrett | ||||||
| tabaco picado grueso | der Krüllschnitt Pl.: die Krüllschnitte | ||||||
| la picadura - acción de picar algo las aves con su pico | das Picken kein Pl. - Aufnehmen von Körnern etc. mit dem Schnabel in kurzen schnellen Stößen - bei Vögeln | ||||||
| la picadura - acción de picar algo los insectos con su punzón | das Stechen kein Pl. - Mücken, Bienen etc. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| algo para picar entre comidas o para hacer el aperitivo, como chips, frutos secos, aceitunas, etc. | das Knabberzeug kein Pl. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| pincharse | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| picarse | Letzter Beitrag: 03 Mär. 08, 23:35 | |
| HOMBRE: Lo que te quiero expresar, es que María se las picose. MUJER: ¿Se las picó, qué? … | 2 Antworten | |







