Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el piño [ugs.] (Esp.) | der Auffahrunfall Pl.: die Auffahrunfälle | ||||||
| el piño [ugs.] (Esp.) | der Schlag Pl.: die Schläge | ||||||
| el piño [ugs.] (Esp.) | der Stoß | ||||||
| el piño [ugs.] (Esp.) | der Sturz Pl.: die Stürze | ||||||
| el piño [ugs.] (Lat. Am.: Chile) | der Haufen Pl.: die Haufen - von Leuten | ||||||
| el piño Sg., meist im Plural: piños [ugs.] (Esp.) - diente | der Zahn Pl.: die Zähne | ||||||
| el piño [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Chile) - rebaño, hato de ganado | die Herde Pl.: die Herden - von Tieren | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| darse un piño [ugs.] (Esp.) | einen Unfall haben | hatte, gehabt | | ||||||
| darse un piño [ugs.] (Esp.) | hinfallen | fiel hin, hingefallen | | ||||||
| darse un piño [ugs.] (Esp.) | stürzen | stürzte, gestürzt | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| apio, Niño, niño, opio, paño, pico, pijo, pino, pío, pion, pión, piro, piso, pito, piña, piñá, puño | Pion |
Werbung







