Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de día | tags Adv. | ||||||
durante el día | tags Adv. | ||||||
un día u otro | eines Tages | ||||||
al otro día | tags darauf | ||||||
al día siguiente | tags drauf Adv. | ||||||
el día anterior | tags zuvor Adv. | ||||||
todos los días | jeden Tag | ||||||
todo el día | den ganzen Tag | ||||||
cada día | jeden Tag | ||||||
al día | pro Tag | ||||||
diurno Adj. | Tag... | ||||||
diario, diaria Adj. | Tages... | ||||||
de días | Tages... | ||||||
del día | vom Tage |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el día | der Tag Pl.: die Tage | ||||||
la etiqueta [COMP.] | das Tag Pl.: die Tags englisch - z. B. bei HTML | ||||||
la regla [ANAT.] | die Tage Pl. [ugs.] | ||||||
Día de la Constitución (Esp.) - 6 de diciembre | Tag der Verfassung - 6. Dezember | ||||||
fiesta del árbol | der Tag des Baumes | ||||||
día de la Hispanidad | der Tag der Hispanität | ||||||
Día del Trabajo - 1 de Mayo | Tag der Arbeit | ||||||
Día de la Tierra [UMWELT] | Tag der Erde | ||||||
Día de los Muertos (Lat. Am.: Méx.) | Tag der Toten | ||||||
día libre | freier Tag | ||||||
el asueto | freier Tag | ||||||
día entero | ganzer Tag | ||||||
el asueto | schulfreier Tag | ||||||
día negro | schwarzer Tag |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hacerse de día | Tag werden | ||||||
amanecer | Tag werden | ||||||
tener (un día) libre | (einen Tag) freibekommen auch: frei bekommen | bekam frei, freibekommen | [ugs.] | ||||||
agriarle a alguien el día [fig.] | jmdm. den Tag vermiesen [ugs.] | ||||||
agriarle a alguien el día [fig.] | jmdm. den Tag versauen [derb] | ||||||
descubrirse | an den Tag kommen | ||||||
mostrar algo - empeño, interés, etc. | etw.Akk. an den Tag legen - zeigen, manifestieren - Eifer, Interesse etc. | ||||||
aparecer | zutage (auch: zu Tage) treten | ||||||
menstruar | die Tage haben [ugs.] | ||||||
aflorar | zutage (auch: zu Tage) treten | ||||||
sacar algo a la luz [fig.] | etw.Akk. zutage (auch: zu Tage) bringen | ||||||
vivir al día | in den Tag hinein leben | ||||||
tomar unos días de permiso | ein paar Tage freinehmen | ||||||
tomar unos días de permiso | ein paar Tage Urlaub nehmen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Buenos días! - en España: se usa aprox. hasta las 14 h | Guten Tag! - in Deutschland: wird den ganzen Tag verwendet | ||||||
¡Buenas tardes! - en España: se usa aprox. entre las 15 h y las 21 h | Guten Tag! - in Deutschland: wird den ganzen Tag verwendet | ||||||
¡Hola! ¿Qué hay? - se usa durante todo el día | Guten Tag! - wird den ganzen Tag verwendet | ||||||
el día señalado | der anberaumte Tag | ||||||
una jornada intensa | ein arbeitsreicher Tag | ||||||
sacar algo a la luz [fig.] | etw.Akk. an den Tag bringen [fig.] | ||||||
revelar algo | etw.Akk. an den Tag bringen [fig.] | ||||||
el día anterior | am vorherigen Tag | ||||||
Cada día trae su afán. | Jeder Tag hat seine Plage. | ||||||
como el agua y el vino | wie Tag und Nacht | ||||||
No se ganó Zamora en una hora. | Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. | ||||||
Roma no se construyó en un día. | Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. | ||||||
Roma no se hizo en un día. | Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. | ||||||
¡Que tengas un buen día! | Ich wünsche dir (noch) einen schönen Tag! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
María suele escribir cada día. | María pflegt jeden Tag zu schreiben. | ||||||
Andreas puede comerse dos kilos de zanahorias al día. | Andreas kann zwei Kilo Karotten am Tag essen. | ||||||
¿Qué día es hoy? | Welcher Tag ist heute? | ||||||
Suelo leer una hora cada día. | Ich pflege eine Stunde jeden Tag zu lesen. | ||||||
Tatiana hace un pastel cada día para sus hijos. | Tatiana bäckt jeden Tag einen Kuchen für ihre Kinder. | ||||||
Los preparativos de la boda me ocupan todo el día. | Ich bin mit den Vorbereitungen für die Hochzeit den ganzen Tag beschäftigt. | ||||||
Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
Hoy he tenido un día muy duro en el curro y estoy hecho trizas. | Ich hatte heute einen harten Tag in der Arbeit und bin deswegen total Banane. [ugs.] - erschöpft, schlapp | ||||||
El actual gobierno tiene los días contados. | Die Tage der aktuellen Regierung sind gezählt. | ||||||
La guerra se cobró 140 vidas en pocos días. | Der Krieg forderte 140 Menschenleben in wenigen Tagen. | ||||||
El mejor día me da un ataque y os quedáis sin dinero. | Eines schönen Tages werde ich einen Herzinfarkt bekommen und ihr werdet ohne Geld dastehen. | ||||||
Tiene la regla. [ugs.] | Sie hat ihre Tage. [ugs.] |
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Du hast folgende Tags gesetzt | Letzter Beitrag: 30 Jul. 11, 23:19 | |
Wie kann ich es ubersetzen?? Hilfe bitte Du hast folgende Tags gesetzt Tags ist von inform… | 9 Antworten | |
al otro día - am nächsten Tag, am Tag darauf, tags darauf | Letzter Beitrag: 18 Okt. 19, 13:42 | |
DLE:al otro día1. loc. adv. Al día siguiente.https://dle.rae.es/?id=DcsVyE1Gran Diccionario … | 1 Antworten | |
Kann man sich eine Liste von Wörtern mit bestimmten Tags anzeigen lassen? | Letzter Beitrag: 30 Jan. 12, 17:56 | |
Mich würden speziell alle spanischen Wörter mit dem Tag "(Lat.Am.: Cuba)" interessieren. Gib… | 4 Antworten |