Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el plazo | die Frist Pl.: die Fristen | ||||||
| el plazo | die Gnadenfrist Pl.: die Gnadenfristen | ||||||
| el plazo | der Termin Pl.: die Termine | ||||||
| el plazo | der Zeitrahmen Pl.: die Zeitrahmen | ||||||
| el plazo [KOMM.] | die Wechselfrist Pl.: die Wechselfristen | ||||||
| el plazo [FINAN.][VERSICH.][JURA] | die Rate Pl.: die Raten | ||||||
| el plazo [JURA] | die Ablage Pl.: die Ablagen | ||||||
| el plazo [FINAN.][VERSICH.] - prórroga | der Aufschub Pl.: die Aufschübe - bei Zahlungen | ||||||
| plazo final | der Schlusstermin Pl.: die Schlusstermine | ||||||
| plazo horario | die Stundenfrist Pl.: die Stundenfristen | ||||||
| plazo legal | die Respektfrist Pl.: die Respektfristen | ||||||
| plazo legal | die Respekttage | ||||||
| plazo perentorio | die Galgenfrist Pl.: die Galgenfristen | ||||||
| plazo perentorio | die Notfrist Pl.: die Notfristen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a plazo | auf Zeit | ||||||
| a plazo [KOMM.] | auf Ziel veraltend | ||||||
| en el plazo de un mes | innerhalb eines Monats | ||||||
| en el plazo de una semana | innerhalb einer Woche | ||||||
| en el plazo previsto | fristgerecht | ||||||
| a plazo vencido [FINAN.] | nachschüssig | ||||||
| a corto plazo | auf kurze Sicht | ||||||
| a corto plazo | kurzfristig | ||||||
| a corto plazo | auf kurze Frist | ||||||
| a largo plazo | auf lange Frist | ||||||
| a largo plazo | langfristig | ||||||
| a largo plazo | auf lange Sicht | ||||||
| a largo plazo | auf lange Zeit | ||||||
| a largo plazo | längerfristig | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en el plazo de | innerhalb +Gen. Präp. | ||||||
| en el plazo de | binnen +Dat./Gen. Präp. | ||||||
| en el plazo de | im Laufe von | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| acordar un plazo | eine Frist einräumen | räumte ein, eingeräumt | | ||||||
| cumplir un plazo | eine Frist einhalten | hielt ein, eingehalten | | ||||||
| fijar el plazo | etw.Akk. terminieren | terminierte, terminiert | | ||||||
| fijar un plazo | eine Frist setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| atender a un plazo | eine Frist einhalten | hielt ein, eingehalten | | ||||||
| cancelar el plazo de algo | etw.Akk. entfristen | entfristete, entfristet | | ||||||
| pagar el primer plazo de algo | etw.Akk. anzahlen | zahlte an, angezahlt | | ||||||
| observar el plazo de entrega [JURA] | die Lieferfrist einhalten | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| lazo, lazos, pazo, plano, plato, plató, playo, Plaza, plaza, plazos | Platz |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| moratoria | |
Werbung







