Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el lazo | die Schleife Pl.: die Schleifen | ||||||
| el lazo | die Verschlingung Pl.: die Verschlingungen | ||||||
| el lazo | das Lasso Pl.: die Lassos | ||||||
| el lazo | die Schlaufe Pl.: die Schlaufen - an Kleidungsstücken, am Gürtel, Skistock, Uhrarmband, Stiefel, etc. | ||||||
| el lazo - nudo | die Schlinge Pl.: die Schlingen | ||||||
| el lazo [ELEKT.] | die Masche Pl.: die Maschen | ||||||
| el lazo [TECH.] | die Steckschlaufe Pl.: die Steckschlaufen | ||||||
| lazo familiar | die Familienverbindung Pl.: die Familienverbindungen | ||||||
| lazo matrimonial | das Eheband meist im Pl.: die Ehebänder | ||||||
| lazo corredizo | der Schleifknoten Pl.: die Schleifknoten - beim Klettern | ||||||
| lazo rojo - símbolo de la lucha contra el sida y el VIH | rote Schleife - Symbol des Kampfes gegen AIDS und das HIV | ||||||
| lazo agarradero [TECH.] | die Halteschlaufe Pl.: die Halteschlaufen | ||||||
| lazo del hilo [TEXTIL.] | die Fadenschlinge Pl.: die Fadenschlingen | ||||||
| propagador del lazo [TECH.] | der Hilfsgreifer Pl.: die Hilfsgreifer | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tender un lazo a alguien [fig.] selten | jmdm. eine Falle stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| estrechar lazos con algo (oder: alguien) [fig.] | die Beziehung (auch: Beziehungen) zu jmdm./etw. vertiefen | ||||||
| estrechar lazos con algo (oder: alguien) [fig.] | engere Verbindungen zu jmdm./etw. aufbauen | baute auf, aufgebaut | | ||||||
| estrechar lazos con algo (oder: alguien) [fig.] | den Kontakt mit jmdm./etw. intensivieren | intensivierte, intensiviert | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| azor, bazo, cazo, lado, lago, Laos, lapo, laso, lato, laxo, lazos, lizo, mazo, pazo, plazo | Lago, Laos, Latz |
Werbung







