Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el lapo - bofetada | die Ohrfeige Pl.: die Ohrfeigen | ||||||
| el lapo - golpe | der Schlag Pl.: die Schläge | ||||||
| el lapo - trago | der Schluck Pl.: die Schlucke/die Schlücke | ||||||
| el lapo [ugs.] | die Spucke kein Pl. [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| apeo, apio, apto, capó, gapo, japo, lado, lago, Laos, lapa, lapón, lapso, laso, lato, laxo, lazo, papo, sapo | Capo, Kapo, Lago, Laos |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| cachetada, cosque, bofetón, cote, gargajo, cachada, tabanazo, lingotazo, trancazo, manotazo, cosqui | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| el lapo (bofetada) - die Ohrfeige | Letzter Beitrag: 23 Jun. 23, 20:44 | |
| DLE: lapo. De origen incierto.1. m. bofetada.2. m. trago (‖ porción de líquido que se bebe de u | 1 Antworten | |







