Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| flojo, floja Adj. | schlapp | ||||||
| postrado, postrada Adj. | schlapp | ||||||
| desmadejado, desmadejada Adj. | schlapp | ||||||
| flácido, flácida Adj. | schlapp | ||||||
| pachucho, pachucha Adj. | schlapp | ||||||
| chof Adj. m./f. [ugs.] | schlapp | ||||||
| desguanguilado, desguanguilada Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | schlapp [ugs.] | ||||||
| desguangüilado, desguangüilada Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | schlapp [ugs.] | ||||||
| aplastado, aplastada Adj. (Esp.: Canar.) - poco vigoroso y ágil por causa del calor, trabajo, etc. | schlapp | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| desguanzarse [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | schlapp werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| desguanguilarse [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | schlapp werden | wurde, geworden/worden | [ugs.] | ||||||
| desguangüilarse [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | schlapp werden | wurde, geworden/worden | [ugs.] | ||||||
| desguanguilar a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdn. schlapp machen | machte, gemacht | | ||||||
| desguangüilar a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdn. schlapp machen | machte, gemacht | | ||||||
| desguanzar algo (oder: a alguien) [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdn./etw. schlapp machen | machte, gemacht | | ||||||
| estar hecho unos zorros [ugs.] - persona o animal que está cansado | ganz schlapp sein | war, gewesen | | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| kränkllich, hingestreckt, erbärmlich, abbröckelnd, gebückt, mau, handlungsarm, flau, kraftlos, schlaff, gebeugt, übel, schwach, hässlich, ausgebreitet | |
Werbung







