Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mal Adv. | übel | ||||||
| malandrín, malandrina Adj. | übel | ||||||
| para colmo de males | zu allem Übel | ||||||
| fatal Adj. m./f. [ugs.] | übel | ||||||
| gacho Adv. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - de mala fe | übel - dem Grad nach; schlimm, arg, böse | ||||||
| peor Adj. m./f. - comparativo de mal | übler | ||||||
| desacreditado, desacreditada Adj. | übel beleumdet | ||||||
| mal aconsejado(-a) | übel beraten | ||||||
| malintencionado, malintencionada Adj. | übel gesinnt auch: übelgesinnt | ||||||
| pestífero, pestífera Adj. | übel riechend | ||||||
| pestilente Adj. m./f. | übel riechend | ||||||
| fétido, fétida Adj. | übel riechend | ||||||
| maloliente Adj. m./f. | übel riechend | ||||||
| mal puesto(-a) | übel zugerichtet | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el mal | das Übel Pl.: die Übel | ||||||
| mal menor | kleineres Übel | ||||||
| la murmuración | üble Nachrede | ||||||
| la tufarada | übler Geruch | ||||||
| la charranada | übler Streich | ||||||
| la perrería | übler Streich | ||||||
| la perrería | übler Trick | ||||||
| el critiqueo [ugs.] | üble Nachrede | ||||||
| la peste [fig.] | übler Geruch | ||||||
| la marranada [ugs.] | übler Streich | ||||||
| barrio chungo [ugs.] | ein übles Viertel | ||||||
| barrio chungo [ugs.] | eine üble Gegend | ||||||
| la trastada [ugs.] | der (üble) Streich Pl.: die Streiche | ||||||
| la difamación [JURA] | üble Nachrede | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de grado o por fuerza | wohl oder übel | ||||||
| tomar algo a mal a alguien | jmdm. etw.Akk. übel nehmen | ||||||
| llevar algo a mal a alguien | jmdm. etw.Akk. übel nehmen | ||||||
| sentirse ofendido(-a) por algo | jmdm. etw.Akk. übel nehmen | ||||||
| mal inevitable | notwendiges Übel | ||||||
| mal necesario | notwendiges Übel | ||||||
| ¡Qué mal rollo! [ugs.] | Wie übel! | ||||||
| A grandes males, grandes remedios. | Große Übel bedürfen großer Heilmittel. | ||||||
| Ni todos los días perdiz, ni todos los días Beatriz. | Zuviel des Guten ist von Übel. | ||||||
| Del mal, el menos. | Von zwei Übeln das Kleinere. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| marearse | jmdm. übel werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| echar a mala parte | übel auslegen | legte aus, ausgelegt | | ||||||
| tomar en mala parte | übel auslegen | legte aus, ausgelegt | | ||||||
| tomar algo a mal | etw.Akk. übel aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
| ofenderse por algo | etw.Akk. übel nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| tomarse algo a mal | etw.Akk. übel nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| hacer una faena a alguien | jmdm. übel mitspielen | spielte mit, mitgespielt | | ||||||
| desgraciar a alguien | jmdn. übel zurichten | richtete zu, zugerichtet | | ||||||
| dejar maltrecho algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. übel zurichten | richtete zu, zugerichtet | | ||||||
| heder a algo | übel nach etw.Dat. riechen | roch, gerochen | | ||||||
| estar mareado | übel sein | war, gewesen | - jmdm. | ||||||
| tener náuseas | übel sein | war, gewesen | - jmdm. | ||||||
| hacer una mala pasada a alguien [ugs.] | jmdm. übel mitspielen | spielte mit, mitgespielt | | ||||||
| hacer una marranada a alguien [ugs.] | jmdm. übel mitspielen | spielte mit, mitgespielt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No está mal. | Es ist nicht übel. | ||||||
| No me lo tomes a mal. | Nimm es mir nicht übel. | ||||||
| Espero que no me lo tomes a mal. | Ich hoffe, du nimmst es mir nicht übel. | ||||||
| Eso es el mal menor. | Das ist das kleinere Übel. | ||||||
Werbung
Werbung







